梦远书城 > 普希金 > 欧根·奥涅金 | 上页 下页
七十四


  四十八

  客厅里满是嘈杂的话声。

  达吉亚娜很想专心来听,

  但人们谈的都是些什么了

  无聊的废话,没一点内容。

  这些人是如此平淡、乏味,

  连他们的诽谤也毫不出色。

  他们的家长里短、造谣中伤,

  传闻和发问都同样枯涩,

  谈一整天,也谈不出什么结果,

  甚至偶然的机智也不曾

  从他们脆弱的脑中掠过,

  任何笑话也摇不动他们的心。

  呵,空虚的世界!你甚至

  拿不出一点有趣的愚蠢!

  四十九

  档案处的那些贵族青年回

  每有聚会,必然瞟着达妮亚,

  他们彼此间私自议论,

  摇摇头,说些挑剔她的话。

  一个滑稽的家伙,郁郁地

  动了情,于是倚在门边,

  为她写下了一首哀歌,

  赞美她,把她夸做是天仙。

  维亚塞姆斯基在她乏味的

  姑母家,曾经坐在她身旁,

  他的谈吐使她心神向住,

  旁边座上有一个老人

  看到了她,便问这,问那,

  并且整理着自己的假发。

  五十

  然而在剧院,却没人注意她。

  当狂暴的梅里波敏娜

  对着冷淡的观众嘶声嚎叫,

  并且把她的彩服舞上舞下

  眩人眼目;当塔莉稚瞌睡了,

  对善意的鼓掌全不注意,

  在那里,只有舞神的登场

  引起年轻的看客的惊奇,

  (这情形,你我都很熟悉,

  上代人自然也不在话下),

  这时侯,无论忌妒的夫人

  或者时装底鉴赏家,

  再也不会从厢座或楼厅

  把望远镜举起,瞄准着她。

  五十一

  人们又领她去到跳舞厅。

  那里嘈杂、笑闹、拥挤不堪,

  音乐在交响,烛火辉煌,·

  一对对的舞伴旋风似地转。

  美妙女郎的轻盈的霓裳,

  回廊上的灿烂的人群

  多少种颜色,多少娇艳,

  不由得不迷醉你的神魂。

  是在这里,真正的花花公子

  炫耀他的狂妄、他的西装,

  并且戴着望远镜肆意玩赏。

  休假的骑兵也来到这里

  匆忙地出出风头,闹一闹,

  等人上了钩就逃之夭夭。

  五十二

  夜空里有很多灿烂的明星,

  莫斯科也有的是姣好的美女,

  然而只有月亮,她的光辉

  压过天空中所有的伴侣。

  在她前面,我笨拙的竖琴

  沉默了,再也不能卖弄。

  她和辉煌的月亮一样,

  独自照耀在一群女儿中。

  那是怎样的天庭的风韵

  她给带到了这个尘世,

  她的心里充满了多少柔情!

  她美妙的顾盼又多么倦慵! ……

  呵,够了,够了,快些打住:

  你已为颠狂吃够了苦楚!


梦远书城(guxuo.com)
上一页 回目录 回首页 下一页