梦远书城 > 托尔斯泰 > 克莱采奏鸣曲 | 上页 下页


  〖六〗

  “反过来说,这样也挺好的!”他把声音提高了八度,说道“我是自作自受!可是,这还不算什么主要问题。那些尚待字闺中未出嫁的姑娘是我想说的受了欺骗的。作为一个母亲,一个受到自己丈夫影响的母亲,在这件事上,她们心中是清清楚楚的。然而又表现得好像男人们都不会花心一样。但是,实际情况却不是这样的。她们深深了解用什么样的方法才能勾引到男人,为她们自己和女儿。

  “你是明白的,作为男人的我们不了解——由于思想上不愿了解——哪些事是女人了解并很明了的:我们把爱情称做是最纯洁、最浪漫的,它不是按照人的思想品德来说的,却是根据肌肤相恋,然后又加上发型、肤色和时髦款式的衣服。您可以没有妨碍地去问那些女人,那些拈花惹草的浪荡女人,她们宁可承担的风险是什么?她们是宁可被人责骂,在那个被她引诱到的男人的面前,指责她说谎、狠毒,甚至是个淫妇。还是宁可在他的面前,穿一件皱皱巴巴样式难看的衣服。她们一定会承担第一种风险。因为她们深切体会到我们男人口头上讲得高尚的感情,只不过是说漂亮话罢了,肉体才是男人真正需要的,所以男人原谅了女人的拈花惹草,不守妇道,但是却不能原谅穿着破烂不堪、做工粗糙衣服的女人。对于这方面,浪荡的女人从本性上就知晓了,而那些涉世未深的少女们虽然也模模糊糊地,从本性上知道一点,只不过与动物一般罢了。

  “就是由于这个原因,才滋生了一些令人恶心的紧身毛衣,一些撑高臀部的裙衬,一些半隐半现的肩膀、手臂,甚至还有大半个乳房。女人,特别是受到男人影响的女人,她们十分明白男人们所说的高尚的、纯洁的事情不过是夸夸其谈,女人的肉体才是男人最需要的,还有一切让她漂亮、性感、富有挑逗性的装扮。她们就是按她们所了解的情况,去做了。假如我们保持的态度不是麻木不仁,司空见惯,对这件为所欲为、荒淫无度的情况——这好像是从我们本性中滋生的又一种天性——却能对我们上层社会中的淫荡不羁的生活加以剖解。那么上层社会其实就会成为一个不打折扣的青楼,出现在我们眼前。你同意这个看法吗?”他没有让我接话的意思,迅速说道,“我可以举出很多的证据给你听。您也许会说,我们上层社会中的妇女和烟花青楼的女子的生活方向、兴趣毕竟有不同的地方。但我要说她们没有什么不同的,我会给你举出有力的证据。假如说她们真的有区别——在她们的生活志向、生活素质方面——那么这种一定是外表上的区别,就长相、穿着方面一定是不相同的。但是,您眼中的受人歧视、受人虐待的青楼女子和那些上层社会中的贵夫人有什么不一样的,一样的服装打扮、一样的时髦款式、一样的进口香水、一样的袒胸露臂、一样的撑高臀部、一样的眼馋金银珠宝、一样的娱乐、舞会、音乐和唱歌。头一种人可以不惜一切代价地挑逗男人,然而后一种人又何尝不是这样呢。她们当中没有一点区别。假如您非要说有区别的话,那只不过是一丁点的区别:头一种是个吃青春饭的以卖淫为生的妓女,她们总遭人们的轻视,后一种可以说是个永久的淫荡的妓女,她们反而可以受到尊敬。”


梦远书城(guxuo.com)
上一页 回目录 回首页 下一页