梦远书城 > 莎士比亚 > 理查三世 | 上页 下页
第四幕 第四场(2)


  理查王:老夫人,我却带着些儿您的性子,言语中有难听的调子我听了就受不住。

  公爵夫人:呵,等我来讲!

  理查王:讲吧;我可不会听。

  公爵夫人:我一定用和缓温柔的语调。

  理查王:还得简要,好母亲;我有要紧事呢。

  公爵夫人:如此紧急吗?上帝知道,我怀着满心痛苦已等你好久了。

  理查王:我不是终究来安慰您了吗?

  公爵夫人:呸,有十字架为凭,你很清楚,你来到人世间为我造成了人间地狱。你一出生,就让我背上了痛苦的重担;孩提时你暴躁倔强;入学后你更加凶狠粗野;血气方刚的时日你胆大妄为;成年后又变得骄横、险诈、恶毒,愈是和气你愈能伤人,你笑里藏刀;在你和我同处的岁月中,你何尝有过片刻给我任何安乐?

  理查王:的确没有,除非有一次邀请过您老人家一同用过早点。如果您看不惯我,就让我继续前进,免得惹您生恨,夫人。敲起鼓来!

  公爵夫人:我要你听我讲。

  理查王:您讲得太刺耳了。

  公爵夫人:再听我讲一句话;从此以后决不再同你讲话了。

  理查王:哦!

  公爵夫人:愿天公有眼,你在这一次战争中休想得胜,也不得生还;否则我宁可年迈心碎而死,而不愿再见到你的面。现在要你听取我最凶恶的咒诅,让你在交战之际感到心头沉重,重过你全身的铠甲!我要为你的敌方祈祷,向你攻击,让爱德华孩儿们的小灵魂在你敌人的耳边鼓噪,预祝他们成功,赋与他们胜利。你残杀成性,终究必遭残杀;生前有臭名作伴,臭名还伴随你死亡。(下。)

  伊利莎伯王后:我虽更该咒骂你,但是力不从心:只好附和她,说一声阿门。(将下。)

  理查王:等一下,夫人;我一定要同你讲一句话。

  伊利莎伯王后:我已没有王室血统的子嗣好供你屠宰;若说起我的女儿们,理查呀,她们要去虔心修道,不再啼哭当君后了;所以,莫再想谋害她们的性命吧。

  理查王:你有一个女儿名叫伊利莎伯,才貌双全,高贵而温雅贤淑。

  伊利莎伯王后:难道她就该因此而丧命吗?呵,饶了她吧,我尽可污损她的美德,破坏她的容颜;甚至诬蔑我自己对丈夫不贞洁,使女儿难以见人;但求能保全她的生命,不致遍体鳞伤,流血而死,我宁愿承认她不是爱德华的亲生女儿。

  理查王:莫污蔑她的身世;她是名门公主。

  伊利莎伯王后:为了救她一命我宁可否认。

  理查王:她的生命全靠她的身世做保障。

  伊利莎伯王后:就是有了这层保障,她的两个兄弟才断送了性命。

  理查王:呵!想是他们出生时候星位不正!

  伊利莎伯王后:不对,是他们生后遇见了歹人残害。

  理查王:命运有定数,确难逃避。

  伊利莎伯王后:的确,假使让一个背弃了神恩的人操纵命运的话;神恩如果能赐给你一条比较美好的生命,我的孩儿们也不会如此惨死了。

  理查王:听你这样讲,好像是说我杀害了我的侄儿们。

  伊利莎伯王后:侄儿们,真不错;可惜已被他们的叔父夺去了他们的权位、自由、生命、安乐和亲人。不论是谁下手戳穿了那柔嫩的心房,总是你的头脑在暗中布置了毒计;那杀人的刀口原很迟钝,只有在你的铁石心坎上磨过之后才能刺进我那羔羊的小腑脏。若不是忧痛驯服了我的心头恨,不提起孩儿们还罢,一提起来,我恨不得把指尖挖进你的眼眶,然而在这绝望的死海岸边,我好比一叶残破的船只,帆索全废,撞上你这深礁暗石,落得个粉身碎骨。

  理查王:夫人,我还殷切期望着在这场血战之中赢得千钧一发的功绩,即或你和你一家人曾经受到我的伤害,我却愿意给你加倍的补偿。

  伊利莎伯王后:天颜冷酷,哪里还会有什么隐暱的福分落得我来享受半分?

  理查王:你的孩子还会腾达呢,高贵的夫人。

  伊利莎伯王后:腾达到绞台上去,去牺牲头颅吗?

  理查王:飞黄腾达,荣华富贵,不含糊,登上世间至尊的帝王之位。

  伊利莎伯王后:你只顾信口雌黄来耻笑我的悲痛;且说给我听,你能有什么尊荣,什么显位,来加诸我孩儿之身?

  理查王:我所有的一切;呀,连我自己也在内,我愿全都交给你的一个孩子;好叫你把那些念念不忘、认定是我所一手造成的心头创痛,淹没在你愤怒心灵的忘河之中。

  伊利莎伯王后:少唠叨,否则怕你这套仁义的话还没有说完,而你那仁义之心早已消失了。

  理查王:那就听我讲吧,我从心灵深处喜爱你的女儿。

  伊利莎伯王后:我女儿的母亲要凭她的心灵来作出判断。

  理查王:你作出怎样的判断呢?

  伊利莎伯王后:你从心灵深处喜爱我的女儿,也曾经从你心灵深处喜爱过她的两个兄弟;我从我的心灵深处要向你道谢。

  理查王:莫这样急于曲解我的本意;我是说,我打心底里爱你的女儿,要把她立为英国王后。

  伊利莎伯王后:那么,你说谁是她的国王主君呢?

  理查王:就是立她为王后的人,还有谁哪?

  伊利莎伯王后:什么!是你?

  理查王:就是我,你意下如何?

  伊利莎伯王后:你怎么向她求婚呢?

  理查王:正是要向你请教,因为你最熟悉她的性情脾气。

  伊利莎伯王后:你要向我请教吗?

  理查王:夫人,这是我的真心话。


梦远书城(guxuo.com)
上一页 回目录 回首页 下一页