梦远书城 > 卢梭 > 新爱洛伊丝 | 上页 下页
一六五


  书信三 致多尔贝夫人

  我的表妹,我的恩人,我的朋友,我走遍了天涯海角之后,现在又来到这里了,我带回来了一颗非常怀念你们的心。我四次越过赤道,跑遍了东西两个半球,观赏了五湖四海的风光,有时候我们正好分处在地球的两个对蹠点上,我整整绕了地球一周,然而,你们的身影却无时无刻不在我身边。要想逃避自己亲爱的人,那是办不到的;她的形象,比海水和风的速度还快,无论我们到什么地方,它就紧跟到什么地方。我们人在什么地方,就把我们生活的东西带到什么地方;我吃了很多苦,我看见别人吃的昔比我还多。我曾亲眼看见许许多多不幸的人死去!唉!他们为了生活而付出了那么大的代价!而我却幸存下来了!……其实,不该怜悯的人,应当是我,我的同伴的灾难,比我自己的灾难使我更感到难受。我看见他们真是辛苦极了,他们比我的劳累得多。我对我自己说:“我在这里虽然苦一点,但这个世界上总还有一席之地让我得到快乐和安宁。”我在日内瓦湖畔的生活,补偿了我在大洋上所受的苦。我一到达,就很高兴地获知我所希望的事都实现了。爱德华绅士告诉我,你和朱莉都平安无事,身体健康;你虽失去了丈夫,但你现在还有你的朋友和你的女儿,这就足够使你感到幸福了。

  我急于想给你寄来此信,所以在这封信中还来不及给你讲我此次远航的见闻,我希望不久以后另外找一个更适当的机会给你详谈。现在我只给你讲一个大概,其目的是为了引起你的好奇心,而不是满足你想知道各地风土人情的要求。我们这次远航,差不多花了四年时间;我回来的时候,坐的仍然是我出发时乘坐的那条船;在整个舰队中,只剩下这条船由舰队司令率领回来。

  我们首先到南美洲;这个辽阔的大陆,由于缺少铁器,结果被欧洲人所征服,而欧洲人为了保持他们对这个大陆的统治,竟把它变成了一片荒凉的土地。我们沿着巴西的海岸航行;沿岸的财宝都被里斯本和伦敦大量拿走了;那里的居民的脚下,到处是黄金和宝石,但谁也不敢伸手去拾即。我们平安地穿过南极圈内多风暴的海域,在太平洋上遇到了最可怕的暴风雨。

  在吉凶难卜的海上和陌生的

  极地,我遭到了风吹浪打。

  我们远远地观看那些所谓的巨人①的住地。他们之所以称为巨人,纯粹是因为他们很勇敢;他们之能保持独立,是由于他们的生活朴素和饮食简单,而不是由于他们的身材高大。我在一个虽很荒凉但却很可爱的岛上住了三个月;那里还保持着大自然原始的动人美景,好像是专门在这与世隔绝的孤岛上为受迫害的纯洁的情人提供一个避难之地。然而贪婪的欧洲人却很粗暴,不让性情温和的印第安人住在这个岛上,而且还说他们自己也不在岛上住。

  --------
  ①巴塔哥尼亚人。——作者注

  我在墨西哥和秘鲁的海岸上也看到了和巴西相同的情景:那里的居民很稀少,而且生活都很苦,是两个强大的民族残剩下来的穷苦人。他们遍地是金银,然而却遭到奴役、耻辱和苦难的折磨;他们抱怨上天赐给他们这么多财宝,反倒给他们招来了灾祸。我曾经看见一个城市被一场大火烧得一于二净,一点救火的办法也没有,谁也不来保护受火灾的居民。这是欧洲很有学问的、讲究人道主义的和彬彬有礼的人之间的战争造成的;他们为了打败敌人,什么坏事都可以干的,即使他们从所干的坏事中得不到任何好处,他们也干;他们的想法是:只要坏事使敌人受到了损失,就等于使自己得到了好处。美洲西部的海岸,我差不多都游遍了。看见一千五百法里长的海岸和世界上最大的海洋在一个手里可以说是掌握了半个地球的钥匙的强国统辖之下,是不能不感到赞叹的。


梦远书城(guxuo.com)
上一页 回目录 回首页 下一页