梦远书城 > 劳伦斯 >  | 上页 下页
四六


  “是啊,”艾尔弗雷德说,“我想着我越来越有点老了——可是我并没有老。你所使用的东西慢慢都使坏了,可并不是你自己。”

  “你说什么,什么都使坏了?

  “许多和我有关系的人,还有许多和我有关系的东西,他们慢慢全完了。你只好一个人向前走去,也可能只是走向毁灭。再没有任何人在你身边陪你一块儿走着。”

  汤姆·布兰文对他这话琢磨了一会儿。

  “你也许是从来还没有改掉你的野性。”他说。

  “一点儿不错,我从来没有。”艾尔弗雷德骄傲地说。这时汤姆感到他的这位哥哥有点瞧不起他。他止不住后退了一步。

  “每一个人都各有他自己的路。”他顽固地说,“只有狗没有自己的路。那些不能获得他们给予别人的东西,也不能给予别人他们所获得的东西的人,就只好独自去生活,或者找一条狗去追随他们。”

  “他们不用找到一条狗也行。”他哥哥说。这时汤姆·布兰文又一次感到惭愧,他觉得他哥哥比他大多了。但是就让他大吧。如果一个人单独前进更好,那就让它更好去吧:无论如何他不愿那样。

  他们走过了一片田野。在那里,星光之下,一阵急骤的清风吹过了那个小山顶。他们来到那台阶旁边,再过去就是安娜的住房了。灯光已经熄灭,只是在楼下的房间和楼上卧房的窗帘上看到一些闪闪的火光。

  “咱们最好不要去打扰他们吧。”艾尔弗雷德说。

  “来吧,来吧。”汤姆说,“咱们来给他们唱一支圣歌,最后一次。”

  大约在一刻钟的时间里,十一个安静的有些醉意的男人爬过了那堵墙,走进紫杉树下的花园,来到一排窗子的外面,在窗帘上还可以看到屋里闪动的火光。于是两把小提琴和一支短笛的尖利的声音划破了那霜冻的夜空。

  “在羊群守望着的田野上,”一群乱七八糟的男声一起合唱起来。

  音乐声刚一响起,安娜·布兰文就被惊醒了,她倾听着,感到很害怕。

  “这是守夜的人。”他在她的耳边说。

  她仍然很紧张,她的心扑扑地跳着,感到一种奇怪的强烈的恐惧。接着又传来一群男人很不整齐的唱歌声。她仍然紧张地倾听着。

  “这是爸爸的声音,”她低声说。他们一声不响地听了一会儿。

  “还有我爸爸。”他说。

  她又听了一会儿。她现在完全听明白了。她于是又安心躺在他的怀里睡下了,他紧紧地抱着她,吻着她。外面的人正在唱着圣歌,所有的人都在尽自己最大的努力唱着,在这迷人的提琴和歌声之中,他们把其他的一切都忘得干干净净了。屋里火光在黑暗中闪动着。安娜可以听到她的父亲正热情地歌唱着。

  “他们可真是有点莫名其妙。”她声音很低地说。

  他们俩彼此凑得更近一些,两人的心在一起跳动。甚至在外面的圣歌还没有唱完的时候,他们便已经听不见了。


梦远书城(guxuo.com)
上一页 回目录 回首页 下一页