梦远书城 > 荷马 > 奥德赛 | 上页 下页
一三六


  就这样,他俩你来我往,一番叙言;与此同时,

  忒勒马科斯等人已整治完毕,备妥食餐,

  众人依次入座,在凳椅和靠椅上面。

  然后,他们伸手抓起食物,年迈的多利俄斯

  行至他们身边,还有老人的儿子,

  息工归来,精疲力竭,应他们母亲的召唤,

  那位西西里女子,把他们养大,精心

  照看老人的生活,他已进入昏黄的暮年。

  当他们眼见俄底修斯,认出他的身份,

  痴站厅里,瞠日结舌,但俄底修斯

  出言抚慰,对他们说道:

  “坐下吧,老人家,忘却惊诧,和我们一起食餐。

  我们已等待多时,虽说思食心切,急于动手,

  等盼你的归来,聚宴在厅堂里面。”

  他言罢,多利俄斯展开双臂,冲扑

  过来,抓住俄底修斯的手,亲吻他的手腕,

  吐出长了翅膀的话语,开口说道:

  “太好了,亲爱的主人,你已回到我们中间。我们想你盼你,

  虽说已断了见你回返的嗜念——一定是神明送你归来。

  我们衷心地欢迎你,愿神明使你幸福,给你助援!

  告诉我,真实地告诉我,让我了解这一点。

  谨慎的裴奈罗珮是否已确知此事,

  知你已经回返——是否需要我们给她送个信息?”

  听罢这番话,足智多谋的俄底修斯开口答道:

  “她已知此事,老人家,为何多此一举,再去道来?”

  他言罢,多利俄斯复又下坐闪亮的椅面,

  围着卓绝的俄底修斯,多利俄斯的儿子们

  前来欢迎他的归还,和他握手言谈,

  回头依次坐在父亲多利俄斯身边。

  就这样,他们忙着整备食餐,在厅堂里面;

  与此同时,信使谣言迅速穿走整片城域,

  高声呼喊,告说求婚人惨暴的死亡,他们的毁灭,

  城民们闻讯出走,从各个方向奔聚而来,

  发出声声吟叫,阵阵哭喊,在俄底修斯的房居前。

  他们把尸体抬出屋外,分头埋葬了自己的亲男,

  将来自别地城邦的死者搬上快船,

  交给水手,由他们逐个送还。

  然后,他们心怀悲愤,集合聚会。

  当他们聚合完毕,集中在一个地点,

  欧培塞斯起身发言,难以忘却的

  悲痛涌积在心间,为了安提努斯,

  他的儿子,被高贵的俄底修斯第一个杀倒在里边。

  带着哭子的悲情,他面对众人,开口说道:

  “朋友们,此人的暴行给阿开亚人带来了巨大的祸难!

  初始,他带走众多精壮的男子,乘坐海船,

  丢尽了深旷的船艘,毁了所有的兵男;

  然后,他又回转此地,杀了开法勒尼亚人中最好的壮汉。

  干起来吧,趁他还没有迅速撤往普洛斯

  或闪亮的厄利斯,厄利斯人镇统的地面。让

  我们即刻出发,否则,我们将蒙受永久的耻辱,

  是的,这将是个奇耻,甚至让后代听来,

  假如我们不仇报兄弟和儿子的死难,杀除

  凶手——如此,生活将不再给我带来

  愉悦;我将一死了之,和死人作伴。

  走吧,让我们就此出发,别让他们溜走,行船大海!”

  他声泪俱下,怜悯揪住了阿开亚人的心怀。

  其时,墨冬走近他们,还有通神的歌手,

  来自俄底修斯的宫中——睡眠已离开二位——

  站在人群中间;众人见状,无不惊异。

  心智敏捷的墨冬开口发话,说道:

  “听我说,伊萨卡民众,俄底修斯

  谋设了这些作为,得益于不死的神明的指点。

  我曾亲眼看见一位不死的神明,站在

  他身边,从头到脚恰似门托耳一般。

  某位永生的神明频频出现,时而在俄底修斯前头,

  催他奋进,时而又怒扫宫厅,

  荡溃求婚的人们,后者一个接一个倒下,码成了垛儿。”

  墨冬言罢,入骨的恐惧揪揉着他们的心怀。

  其时,哈利塞耳塞斯,马斯托耳之子,一位年迈的斗士,

  开口说话,众人中惟他具有瞻前顾后的智判。

  怀着对各位的善意,他开口发话,喊道:

  “听我说,伊萨卡民众,听听我的告言。

  这些事情的发生,朋友们,实因出于你们自己的懦弱。

  你等不听我的劝告,也不听门托耳的,民众的牧者;

  我们曾劝嘱尔等,说明你们的儿子,中止他们的愚盲。

  他们做下一件凶蛮的蠢事,出于粗莽和骄狂,

  屈辱房主,一位王者的妻子,滥毁

  他的财产,以为他再也不会回还。

  这么办吧,听我的,按我说的做。

  我们不宜去那;去的人会自找祸灾。”

  他言罢,人们跳立起来,与会者的大部,

  发出轰杂的啸喊,虽说其他人坐留原地,不想动弹。

  哈利塞耳塞斯的话语不曾使他们欢心,而欧培塞斯的

  言论却得到他们的赞同;众人一跃而起,朝着铠甲急奔

  穿戴完毕,通身闪耀着青铜的光芒,

  集聚起来,在城前宽敞的地面,

  欧培塞斯领着他们,一帮愚蠢的人们,

  心想以此仇报杀子的怨恨,但他已不能

  活着回来,必须在那里和死亡会面。

  其时,雅典娜问话宙斯,克罗诺斯的儿男:

  “克罗诺斯之子,我们的父亲,最高贵的王者,

  告诉我,回答我的问题。可否说出你的旨意,埋藏在

  你的心里?

  是打算再次挑起惨烈的恶战和痛苦的搏杀,

  还是让双方言归于好,重结友谊?”

  听罢这番话,汇聚乌云的宙斯开口答道:

  “为何询问,我的孩子,问我这些?

  难道这不是你的意图,你的谋划,让

  俄底修斯回返,惩罚那帮人的行为?

  做去吧,凭你的自由,但我仍想告你合宜的办法,应

  该怎么处理。

  现在,既然高贵的俄底修斯已仇报了求婚的人们,

  何不让双方订立庄重的誓约,让他终身王统在那边。

  我等可使他们忘却兄弟和儿子的死亡,

  互相间重建友谊,像在过去的岁月;

  让他们欣享和平,生活富足美满。”


梦远书城(guxuo.com)
上一页 回目录 回首页 下一页