梦远书城 > 大仲马 > 四十五卫士 | 上页 下页
一〇五


  “……之间的联盟,”使臣继续说,“就水到渠成了,是这样:西班牙国王把他的公主嫁给纳瓦拉国王,而西班牙国王陛下娶陛下的妹妹卡特琳·德·纳瓦拉。”

  一阵得意的战栗通过贝亚恩人的全身,而一阵惊骇的战栗则通过希科的全身:一个看见美好的前程展现在地平线,宛如初升的朝阳霞光万道;另一个看见瓦洛亚家族的王位和前程在跌落和毁灭。

  西班牙人一脸无动于衷而冷漠的表情,他什么也没看见,只看见主子的训令。

  一阵深邃的沉默;过了一会儿以后,纳瓦托国王开口说。

  “这个建议,先生,好极了,我感到不胜荣幸。”

  “西班牙国王陛下,”得意扬扬的谈判代表赶紧说,以为建议已经被热忱地接受了,“他对陛下只提出一个条件。”

  “啊!一个条件,”亨利说,“太应该了;让咱们看看是怎么个条件。”

  “我的主人帮助陛下对抗洛林家族的那些亲王,也就是说,为陛下打开通向王位的道路,与此同时,他希望通过与您结盟能更加顺利地保住弗朗德勒,眼下德·安茹公爵阁下正咬住这块地方不放。陛下当然明白这完全是我的主人对陛下的喜欢胜过洛林的那些亲王的表示,德·吉兹家族的那些先生们作为信奉天主教的亲王是他天然的盟友,而他们正单独在弗朗德勒对抗德·安茹公爵先生。然而,这里有个条件,唯一的条件;一个合情合理而且毫无困难的条件,西班牙国王陛下和您将通过双重的联姻结成同盟;他帮助您……(使臣考虑了一下,要一个适当的词)继承法兰西的王位,您向他保证弗朗德勒的安全。我素知陛下的明智,因此,我现在就可以认为我的谈判使命已经愉快地完成了。”

  紧接着这番话的是一阵比刚才更深邃的沉默,大概这是要让即将作出的回答积聚起它的全部力量,灾神正等待着这个回答来决定去向,不是扑向法兰西。就是扑向西班牙。

  亨利·德·纳瓦拉在书房里走了三四步。

  “这么说,先生,”最后他说,“这就是您受命给我带来的回音喽。”

  “是的,陛下。”

  “没别的话了?”

  “没别的话了。”

  “好吧,”亨利说,“我拒绝西班牙国手陛下的提议。”

  “您拒绝公主的手!”西班牙人就像身上什么地方突然受了伤,痛得忍不住似的,一下子喊了起来。

  “这是很高的荣誉,先生,”亨利抬起头答道,“但我并不认为它高于娶一位法国公主的荣誉。”

  “不错,可是第一个联盟把您引向坟墓;第二个联盟才把您引向王位。”

  “引向珍贵的、无与伦比的锦绣前程,先生,这我都知道,可是我决不会用我未来的臣民的鲜血和荣誉去换取这个前程。怎么!先生,难道我会拔出我的剑,为了异国的西班牙人去跟法兰西的国王,我的内兄为敌!怎么!难道我会阻挡在光荣道路上行进的法兰西的旗帜,去让绣着卡斯蒂利亚塔楼和莱昂狮子的大旗完成它已经开了头的事业!怎么!难道我会挑起兄弟间的残杀,会把异国人引进我的祖国!先生,好好听着我的话:我曾经请求我的邻居西班牙国王援助我去反对德·吉兹家族的先生们,这些觊觎我的继承权的贪婪的叛贼;而不是去反对我的内弟德·安茹公爵;也不是去反对我的朋友亨利三世国王;更不是去反对我的妻子,我的国王的妹妹。你们要去援助吉兹家族吗,您说,你们要为他们提供支援吗?你们去援助吧;我会让所有德意志和法兰西的新教徒冲向他们,也冲向你们。西班牙国王想重占他已经失去的弗朗德勒,让他去做他的先王查理五世做过的事情吧,让他去请求法兰西国王允许他通过,去领受根特第一市民的称号,亨利三世国王。我可以保证,是会像弗朗索瓦一世国王那样,允许他正大光明地通过的。天主教徒国王陛下说,我想要法兰西的王位?这是可能的,但是我不需要他来帮我取得王位。当王位空出来的时候,我自己会取得它的,这不管世界上随便哪个陛下的事。所以再见吧,再见,先生!请告诉我的菲利普兄弟,我谢谢他的提议。但是如果他真这么做,竟然以为我会有一刹那的犹豫来接受他的提议,我可就要怪罪他啦。再见,先生!”

  使臣呆如木鸡,结结巴巴地说:

  “请您当心,陛下,两个邻居的和睦,会毁于一句错话。”

  “使臣先生。”亨利接着说,“请您明白这一点:做纳瓦拉的国王,或是做什么也不是的国王,对我是一码事。我的王冠是这么轻,即使它从我的头顶上落下来,我也不会察觉的;再说,眼前我知道它还在那儿,您但请放心。再说一次再见吧,先生;请告诉贵国的国王,我的雄心比他让我看见的要大得多。再见!”

  贝亚恩人在任凭他的狂热的英雄气概支配的这一瞬间以后,又变成了,不是变成了他自己,而是又变成了人家在他身上看到的那个人;他彬彬有礼地脸带笑容,把使臣一直送到书房门口。

  五十 纳瓦拉国王的穷人

  希科吃惊得发了呆,以致书房里只剩下亨利一个人以后,他还没想到走出那间藏书室。

  贝亚恩人掀起门帘,走进去在他的肩膀上拍了一下。“嗯,希科师傅,”亨利说,“您觉得我应付得怎么样?”

  “好极了,陛下,”希科还没有从惊愕中恢复过来,应声说,“可是,说实在的,对于一个不常接见使臣的国王来说,看来您接见起他们来接见得挺好呢。”

  “不过这些使臣都是我的兄长亨利给我招来的。”

  “怎么回事,陛下?”

  “是啊:要不是他一而再,再而三地迫害他可怜的妹妹,别人是不会想到来迫害她的。你想想,倘若西班牙国王没有听说纳瓦拉王后被一个卫队长搜过她的驮轿,当众蒙受过羞辱,你想他会来向我提议离弃她吗?”

  “我很高兴地看到,陛下,”希科回答说,“别人的一切企图都将是徒劳的,不论什么都不能破坏您和王后之间存在的这种美好的和谐关系。”

  “哎!我的朋友,别人离间我们能得到什么好处,那是再清楚不过了……”

  “我得承认,陛下,我并不像您想象的有那么敏锐的洞察力。”

  “当然,我的兄长亨利的全部要求就是要我离弃他的妹妹。”

  “这是怎么回事?请给我解释解释。哟!我没想到来这儿还能大长见识。”

  “希科,你可知道,他们忘了把我妻子的嫁妆付给我?”

  “不,我不知道,陛下;我只不过有所怀疑。”

  “这笔嫁妆包括三十万金埃居?”

  “好大的一笔钱。”

  “还有好几座作为陪嫁的城市,其中有一座是卡奥尔?”

  “漂亮的城市,见鬼!”

  “我提过要求,不是要求我那三十万金埃居(尽管我很穷,我自信比法兰西国王富有),而是要求卡奥尔。”

  “啊!您提过要卡奥尔,陛下?妈的!您干得好,我要是您,也会像您这么干。”

  “所以,”贝亚恩人带着他那狡黠的微笑说,“所以……现在你明白了吧?”

  “没有,不信,让魔鬼把我逮了去!”

  “所以要离间我和我妻子的关系,直到让我离弃她。没有了妻子,你明白,希科,也就没有了嫁妆,结果是没有了三十万金埃居,没有了那几座城,尤其是没有了卡奥尔。这是一种赖帐的办法,我的兄长德?瓦洛亚搞这种圈套是很拿手的。”

  “而您很想得到这座城,是不是,陛下?”希科说。

  “当然,因为说到底,我的贝亚恩王国算得了什么呢?一个被我的贪得无厌的内兄和岳母一块块吃掉的可怜的小国,与这个小国相连的国王称号,早已成了可笑的称号。”

  “不错,把卡奥尔加进这个小国以后……”


梦远书城(guxuo.com)
上一页 回目录 回首页 下一页