梦远书城 > 拜伦 > 唐璜 | 上页 下页
127


  三十一

  每当震动……而震动是经常的,

  他总要看看他的小女孩,

  好似他不愿看见她在这坎坷之途中

  和自己的处境一样糟:

  这道路全凭可爱的"自然"铺造,

  不是沟就是石头,而且真奇怪;

  她将路变为河,却又不可行船,

  最终由上帝掌管湖海和农田。

  三十二

  至少他不付税,且最有资格

  给所谓"务农士绅"作一个首领,……

  啊,这一族如今是非常卑微了,

  因为近来地租完全拿不到手:

  这使"士绅"的处境异常窘迫,

  而"务农"亦没有能使谷神得救;

  她与拿破仑一起完了……真奇怪!

  大皇帝竟同燕麦一起跌下来!

  三十三

  唐璜看着他从刀下救出的

  可爱的孩子……多好的战利品!

  啊,你们竖起血腥的纪功碑的,

  想一想奈德王,那便秘的波斯国主,

  他将印度斯坦变成了一片废墟,

  让莫卧儿皇帝喝不到一杯咖啡来减轻

  内心的苦楚,可是他也遭到了谋害,

  只因为他的胃已不能再消化。

  三十四

  啊,请你们,或者我们,或者他和她,

  想想救出一个生命,特别是

  一个年轻而美丽的生命,在回忆中,

  岂不比在那一堆腐烂的人尸

  滋长出来的哪怕最绿的桂花,

  哪怕再加上许多颂歌和赞诗

  也甜蜜得多!名声本无异于喧闹,

  除非那合奏发自于人的心声。

  三十五

  啊,辉煌的。洋洋巨著的大作家,

  和上百万再加一倍的寒酸文人!

  请用你们的文集,小册子和报刊,

  启发我们吧!不管是否拿了贿金

  来证明公债并未曾亏损百姓,

  或小丑般踩着大臣的脚跟,

  凭着印出来的半个国土的饥饿,

  就能畅销一空,来自己养活自己,……

  三十六

  啊,大作家呀!……至于其他什么,……

  我说到哪里去了?完全记不起,

  就一如再大的圣贤有时也会发昏:

  总之我想说的话,是想平一平

  军营。朝廷或茅舍中的怨愤,

  自然,那结果多半是耳边风,

  因而,我的话想不起来倒挺好,

  可惜那的确真是金不换的忠言。

  三十七

  但是随它去吧。我们这个世界

  总有一天会与其他古代遗迹

  一起被挖掘出来。当世界都要作"古",

  它总得先被压断,敲碎,扭曲,

  火烧,油炸。水淹,又颠倒及翻转,

  然后像一切已逝的世界一样被埋掉……

  它始于混沌,而后复归于混沌,

  啊,就是这混沌将要把我们覆盖。

  三十八

  法国人古维埃曾这样讲;……这以后

  新世界会在旧的废墟中产生:

  到那时又有些神秘的老歌

  唱出久已湮没而不可考的事情,

  就如我们如今讲到的恭坦神族,

  身高百英尺的巨人,及什么巨龙

  长以英里计,以及你们的书本上

  生翅的鳄鱼,同古生代的巨象。

  三十九

  假若那时乔治四世被挖掘出来!

  请想一想新世界的人如何纳闷;

  像他那种动物不知在哪里滋长!

  (因为他们自己多是小巧精致;

  世界生育次数增多了,亦会流产的,

  何况同样的材料一代代相传着用

  也会有耗损,使子孙小于祖宗……

  人不过是由巨星腐烂而生的蛆虫。)

  四十

  对于那些刚刚从某个乐园被驱逐出的

  新生人类……他们得从事耕耘,

  开荒啊,播种啊,收获啊,纺织啊,

  既是流汗,又是奔忙,还有推磨,

  直至一切技艺都被发明了出来,

  尤其是战争与赋税具备,……我说,

  在那些人眼中,这伟大的遗骸

  该多像是新博物馆中的怪物?


梦远书城(guxuo.com)
上一页 回目录 回首页 下一页