梦远书城 > 福尔摩斯探案集 > 最后致意 | 上页 下页
六、临终的侦探(4)


  他指给我一把椅子,他也在自己的靠椅上坐下。就在这时候,我从壁炉墙上的一面镜子里起见了他的脸。我敢起誓说,他脸上露出一丝恶毒而阴险的笑容。不过我自己又想,一定是我意外地引起了某种神经紧张,因为过了一会儿,他转过身来看着我的时候,脸上显露出真诚关怀的表情。

  “听到这个消息,我很不安,“他说。“我不过是通过做几笔生意才认识福尔摩斯先生的。不过我很看重他的才华和性格。他业余研究犯罪学,我业余研究病理学。他抓坏人,我灭病菌。这就是我的监狱,“说着他用手指向一个小桌子上的一排排瓶瓶罐罐。“在这里培养的胶质中,就有世界上最凶恶的犯罪分子正在服刑哩。”

  “正是因为你有特殊的知识,福尔摩斯才想见到你。他对你评价极高。他认为在伦敦,只有你才能帮助他。”

  这个矮小的人物吃了一惊,那顶时髦的吸烟帽竟然滑到地上去了。

  “为什么?“他问道,“为什么福尔摩斯认为我可以帮他解决困难?”

  “因为你懂得东方的疾病。”

  “为什么他认为他染上的病是东方疾病呢?”

  “因为,在进行职业方面的调查了解中,他在码头上和中国水手一起工作过。”

  柯弗顿·司密斯先生高兴地笑了,拾起了他的吸烟帽。

  “哦,是这样——呃?“他说,“我想这事并不象你想的那么严重。他病了多久啦?”

  “差不多三天了。”

  “神志昏迷吗?”

  “有时候昏迷。”

  “啧!啧!这么说很严重。不答应他的要求去看他,那是不人道的。可叫我中断工作我又非常不愿意,华生医生。不过,这件事自然又当别论。我马上就跟你去。”

  我想起福尔摩斯的嘱咐。

  “我另外还有约会,“我说。

  “很好。我一个人去。我有福尔摩斯先生的住址。你放心,我最迟在半小时内就到。”

  我提心吊胆地回到福尔摩斯的卧室。我怕当我不在的时候会出什么事。这一会儿,他好多了。我放了心。他的脸色仍然惨白,但已无神志昏迷的症状。他说话的声音很虚弱,但比往常更显得清醒。

  “唔,见到他了吗,华生?”

  “见到了。他就来。”

  “好极了,华生!好极了!你是最好的信差。”

  “他想同我一起来。”

  “那绝对不行,华生。那显然是办不到的。我生什么病,他问了吗?”

  “我告诉他关于东区①中国人的事情。“

  ①伦敦东区,劳动人民聚居地。——译者注

  “对!好,华生,你已经尽了好朋友的责任。现在你可以退场了。”

  “我得等,我得听听他的意见,福尔摩斯。”

  “那当然。不过,如果他以为这里只剩下两个人,我有充分的理由认为他的意见会更加坦率,更有价值。我的床头后面刚巧有个地方,华生。”

  “我亲爱的福尔摩斯!”

  “我看没有别的办法了,华生。这地方不适于躲人,可也不容易引人生疑。就躲在那儿吧,华生,我看行。“他突然坐起,憔悴的脸上显得严肃而全神贯注。“听见车轮声了,快,华生,快呀,老兄,如果你真是我的好朋友。不要动,不管出什么事,你千万别动,听见了吗?别说话!别动!听着就行了。“转眼间,他那突如其来的精力消失了,老练果断的话音变成神志迷糊的微弱的咕噜声。

  我赶忙躲藏起来。我听到上楼的脚步声,卧室的开门声和关门声。后来,我非常惊讶:半天鸦雀无声,只听见病人急促的呼吸和喘气。我能想象,我们的来客是站在病床边观察病人。寂静终于打破了。

  “福尔摩斯!“他喊道,“福尔摩斯!“声音就象叫醒睡着的人那样迫切。“我说话,你能听见吗,福尔摩斯?“传来沙沙的声音,好象他在摇晃病人的肩膀。

  “是司密斯先生吗?“福尔摩斯小声问道,“我真不敢想,你会来。”

  那个人笑了。

  “我可不这样认为,“他说。“你看,我来了。这叫以德报怨,福尔摩斯——以德报怨啊!”

  “你真好——真高尚。我欣赏你的特殊知识。”

  我们的来客气哧笑了一声。

  “你是欣赏。可幸的是,你是伦敦唯一表示欣赏的人。你得的是什么病,你知道吗?”

  “同样的病,“福尔摩斯说。


梦远书城(guxuo.com)
上一页 回目录 回首页 下一页