梦远书城 > 马克·吐温 > 神秘的陌生人 | 上页 下页
一一


  我看到轻蔑的神色在这老妇人的脸上升起。她是受到屈辱了。这个男孩子在跟她开玩笑。那就是她的想法。她把手插入口袋里,想要直截了当地表白她的内心。她的脾气升起了,而且火热起来。她的嘴巴张大,并且已迸出一个尖刻的句子里的三个字……然而,骤然间静默来临;在她脸上的怒气,蓦地转变成诧异、惊奇,掺杂着恐惧或其他类似的表情。她缓慢地从口袋里伸出手来,把手张开。一只手上是我的一个硬币;在另一只手上是四个银的格罗斯陈。她瞪着它们一会儿,也许是想看看它们到底会不会消失,然后她热情地说:“那是真的;那是真的;我很感到歉疚,我祈求原谅。噢,亲爱的主及施恩者!”她跑向撒旦,按照奥地利的风俗,一再地吻着撒旦的手。

  在她的内心里,也许会相信那是一只“巫猫”;并且是魔鬼的替身。但那也没有什么关系;更加确定的,乃是它能为家族提供美好的生活;因为关于钱财方面的事情,甚至于我们的农人之中最迷信的,也会对魔鬼的安排更有信心,甚于对一个天使长的安排。乌尔苏拉往她家的方向走去;带着阿格尼斯在她的臂上。我说,我希望能去探望玛格特。

  我吓了一跳。因为我们就在玛格特的家里。玛格特在客厅站着,望着我们感到很惊奇。她很微弱,很苍白。但我知道,在撒旦的气氛下,那些情况不会延续很久的。而且,果然真的是如此。我介绍撒旦——那是菲利普·特劳姆。我们坐下来,谈着话,并没有拘泥;在我们的村子里,我们都是属于很单纯的家族。假如一个陌生人是有趣的人,我们很快的就变成朋友。玛格特感到很惊奇;我们怎么能进来,而没有让她听到。特劳姆说:门开着,我们直接走进来,等待着,一直到她转过头来,跟我们打招呼。那并不是真的,没有一个门是开着的;我们进来是穿越过墙壁、屋顶,或者是打从烟囱,或是其他的方法。但这也没有什么关系;撒旦要一个人相信什么,他就必须相信什么。玛格特对那个解说相当满意。现在她的心的主要部分,是倾注于特劳姆;她甚至于无法把目光从他身上移去。

  他是那么英俊。这一点使我感到很喜悦;而且使我感到骄傲。我希望他能显显身手;但他并不那样做。看样子他好像只想表示友善,并且说说谎话。他说他是一个孤儿。那一点很使玛格特怜惜。泪水濡湿了她的眼睛。他说,他从来不曾看过他的母亲;当他还是一个小东西的时候,她就去世了。他的父亲是一个欠缺健康的人,而且毫无财产;事实上没有半点现世的价值可言——但是他有一个叔父,远在热带地方做生意。叔父非常富有,并且拥有一项专利权。他就是从叔父那儿获得给养。谈到了一个仁慈的叔父,已足够使玛格特想起她自己的叔父,因此她又禁不住再度的泪眼潸潸。她说,她期望有一天,他们两个人的叔父能够碰面。这种说法使我战栗。菲利普也说,他有同样的期望。这使我再度的发抖。

  “也许他们会碰面的。”玛格特说:“你的叔父常常游历吗?”

  “噢,是的,他什么地方都去;他的业务遍及各地。”

  就这样他们不停地谈着话;可怜的玛格特暂时忘却了悲伤。那可能是她后来仅有的一个光辉而欢乐的时刻。我看得出她喜欢菲利普。当他告诉她,他正为获得教会职务而进修的时候,她喜欢他更甚。然后,当他答应,他愿助她一臂之力,使她到监狱里探望她的叔父,她更是喜欢他到了极点。他说他将送给监狱的守卫们一些礼物。她每次去都必须在天黑以后;她什么也不用说,“只要把这一张纸条展示并进入;当你出来的时候,再度的把纸条显示即可。”——他在一张纸上涂了一些奇怪的记号,把它交给她。她是那么感激。她显得很兴奋,因为太阳马上就要下山了。在那残酷的时刻,犯人们不许见他们的朋友,有时候他们甚至于被关在监牢里,经年累月都不曾见过一个友善的脸庞。我判断纸上那些记号是一种法术,会使得守卫们迷迷糊糊,不晓得他们在做些什么;以后也想不起来那是怎么一回事,事实果然是这样的。现在乌尔苏拉探进头来,说:“晚饭已经好了,小姐。”

  她看到了我们,不禁惊慌起来。她示意叫我走过去;我照办。她问我是不是已经把那只猫的事情讲出来了。我说,没有。于是她就显得很放心。她叮咛我不要把那件事讲出来。因为假如让玛格特小姐知道的话,她会认为那是邪恶的猫,因此把它送给一个教父,并把它所带来的那些礼物送去净化,因此就再也没有丝毫孳息可言。我说,我们不会把那件事讲出来;她也就感到很满意。我开始向玛格特道别,但撒旦打断我,他很有礼貌地——我已经想不出他使用什么字眼;但我知道他是邀请他自己和我留下来一起进晚餐。当然,玛格特是尴尬极了。因为她没有理由想象还有足够供给半只病鸟的食物。乌尔苏拉听到撒旦所说的话;她笔直地走进客厅,脸上毫无欣喜的表情。首先看到玛格特的脸色红润,她就感到很惊奇;并且她也率直地讲出来了。接着她用波希米亚的土话,说——事后我才听说,她是这样说的——“把他送走,玛格特小姐,没有足够的食物。”

  在玛格特开口之前,撒旦说话了;他以同样的土话对乌尔苏拉说话——那真是使她惊奇极了;对她的主人来说,也是的。他说:“刚才我不是在路上碰见你吗?”

  “是呀,先生。”


梦远书城(guxuo.com)
上一页 回目录 回首页 下一页