梦远书城 > 屠格涅夫 > 贵族之家 | 上页 下页
二十四


  23

  第二天早晨主人和客人在花园里一棵老椴树下喝茶。

  “音乐大师!”谈话间拉夫烈茨基顺带着说,“不久您就得写一首庆祝赞歌了。”

  “庆祝什么?”

  “庆祝潘申先生和莉莎结婚啊。您注意到吗,昨晚他是怎样在向她献殷勤的?看样子,他们之间一切都进行得很顺利。”

  “这绝不会的!”列姆高声说。

  “为什么?”

  “因为这不可能。不过,”稍过了一会儿,他又补上一句,“世界上什么都是可能的。特别是在你们这里,在俄罗斯。”

  “我们暂时先撇开俄罗斯;不过您认为这门婚事有什么不好呢?”

  “什么都不好,一切。莉扎薇塔·米哈依洛芙娜是一位有正义感的、庄重的姑娘,有崇高的感情……可他……总而言之,他是个只有一知—半—解的人。”

  “可是她爱他,不是吗?”

  列姆从长凳子上站了起来。

  “不,她不爱他,也就是说,她的心非常纯洁,自己也不知道,爱是什么意思。冯①·卡利京夫人对她说,他是个很好的青年人,她就听冯·卡利京夫人的话,因为她还完全是个孩子,尽管她已经十九岁了:她每天早晨祈祷,晚上祈祷,——这也很值得称赞;不过她不爱他。她能爱一个很好的人,可是他并不好,也就是说,他的心并不好。”

  列姆情绪激动地一口气说完了这些话,说话的时候迈着小步在茶桌前踱来踱去,眼睛在地上东张西望。

  “亲爱的音乐大师!”拉夫烈茨基突然高声说,“我看,您自己爱上我的表妹②了。”

  --------
  ①德国人在人姓氏前加一个“冯”,表示那个人是贵族出身。
  ②原文如此。

  列姆突然站住了。

  “请您,”他用有点儿发抖的声音开始说,“请您不要这样跟我开玩笑。我不是疯子:我寻找的是黑暗的坟墓,而不是玫瑰色的未来。”

  拉夫烈茨基怜悯起这位老人来了;他请求他原谅。喝过茶以后,列姆给他演奏了自己写的一首颂歌;吃午饭的时候,拉夫烈茨基又让他渐渐地谈起莉莎来。拉夫烈茨基留心而好奇地听着。

  “您认为怎么样,赫里斯托福尔·费多雷奇,”最后他说,“不是吗,现在我这儿一切都安排妥了,花园里花也开了……是不是可以邀请她和她母亲,还有我的表姑到这儿来玩一天呢,啊?这样您会觉得高兴吗?”

  列姆把头埋在自己面前的盘子里。

  “那就邀请吧,”他用勉强才能听到的声音说。

  ‘那潘申呢,要不要邀请他?”

  “不需要,”老人几乎像孩子样微笑着回答。

  两天后费奥多尔·伊万内奇进城去卡利京家。

  24

  他正好遇到她们全都在家,不过他没有立刻向她们说明自己的来意;他想首先和莉莎单独谈谈。恰好有个机会帮助了他:大家都出去了,客厅里只留下了他们两个人。他们渐渐畅谈起来;她跟他已经熟了,——而且,她本来对谁也不认生。他听着她说话,望着她的脸,心里反复想着列姆的话,同意列姆的看法。有时往往会有这种情况,两个已经认识、可是关系并不亲密的人,在很短时间里会突然很快亲近起来,——而且在他们的眼神里,在他们友好的微笑里,在他们的一举一动中,立刻就表现出,他们已经意识到了这一点。拉夫烈茨基和莉莎之间就正是发生了这样的情况。“原来他是这样一个人啊,”她温柔地望着他,心里在想“原来你是这样一个人啊,”他也在心里想。因此,当她,虽说稍有点儿难以启齿,讷讷地对他解释说,她心里早就有话想对他说了,可是又怕惹他生气,这时他并不觉得十分惊讶。

  “您别怕,请您说吧,”他低声说,在她面前站了下来。

  莉莎抬起自己明亮的眼睛望着他。

  “您是这么善良,”她这样开始,同时心中暗想:“不错,他的确善良……”接着说:“请您原谅我,我本不该冒昧跟您谈这些……不过您怎么能……您为什么要和您的妻子分开呢?”

  拉夫烈茨基颤栗了一下,望了望莉莎,坐到了她的身边。


梦远书城(guxuo.com)
上一页 回目录 回首页 下一页