梦远书城 > 托尔斯泰 > 克莱采奏鸣曲 | 上页 下页
二十六


  “我不知道对我所说的,她究竟是真不理解还是假不理解,她反正十分委屈,气冲冲地站了起来,不过没有离开,却在房间的中央站住了。

  “‘你真的让人无法忍受,’她说道,‘你的这种秉性,任谁心胸再广大,也不会容忍你的。’她仍然与平常一样,我哪里有深深的伤痕,她就会向那里捅去,因此我和妹妹的那件事又被她扯了出来,(有一回,我暴跳如雷,对我妹妹说了许多没水平的话,骂了许多粗野的话;这事一直让我内心愧疚痛苦万分,我妻子知道我的心情后,就因此特意戳我的痛处)。她说道:‘自从发生了那件事以后,对于你所干出的任何事,我都会见怪不怪了。’

  “我内心暗暗思忖:‘我容忍被她侮辱,糟践,对我名誉的破坏还不算,她还将所有的一切归罪于是因为我自己的过错所造成的。’忽然间,我对她的恨达到了想吃她的肉喝她的血的地步,在过去,我对她的恨从来没有像现在这般强烈。

  “在这一生中,我第一次想对她拳打脚踢,用来把心头上的仇恨消释掉。我从沙发上跳了起来,纵身扑向她。就在我一跃而起的那一刻,我记得在我的意识里,已经感觉到了不可遏制的怒火,这样做有没有错,我自己问着自己,立刻我又自我回答着,没有什么不好的,这样最起码她的气焰可以被压一压,就这样,我不但没有压抑住怒火,反倒让怒火顺其自然地燃烧起来,并且为了这而得意万分。

  “‘滚出去,不然我要杀了你!’我愤怒地狂吼着向她那儿冲过去,她的胳膊被我一把抓住了。当时我的那副尊容想来一定是令人骇怕的,因为她被吓得两腿颤抖,怎么也迈不开步伐了,只会说着:

  “‘瓦夏您怎么啦?为了什么事啊?’

  “我把声音提高了八度,怒吼道:‘滚!我被你气成了这个样子。我什么也不管啦!’

  “我尽情宣泄着满腹怒火之后,感觉全身上下都非常爽快,还有一件不同寻常的事,我想要做出来,欲以此来证明我的愤怒达到了何等的地步。我压抑不住地想揍她,活活揍死她,可是,我明白这样做是不可能的。为了汇聚于心头的仇恨多少能有点发泄,我把写字台上的吸墨水器抓了过来,嘴里怒吼着:‘滚!’吸墨水器被我一下子死命地扔向她,在她的脚边砸落,并且砸得十分准确。她抬腿就跑,可是又停在了房门口,就在这一瞬间,趁她还能看见(我是有意让她看到的),我把写字台上的东西都抓了过来,蜡烛台、吸墨水器,全都砸到地板上,手里一边砸着,嘴里一边狂吼着:

  “‘滚!快滚出去!我什么也不顾及啦!’

  “她离开以后,马上我就停下来不再摔东西了。

  “过了一个小时,保姆跑过来对我说,我妻子得了神经病了。我跑过去看到:她不是大哭,就是狂笑,全身还抽搐成一团,说不出一句话来。她果真犯病了,这回不是装病的。

  “在天朦朦亮以前,她终于归于安静了,在我们所谓是爱情的那种感情撮合下,我们俩又合好如初了。

  “在合好之后的早晨,我对她进行了彻底交待,我是在和特鲁哈切夫斯基争风吃醋,她闻言不但不尴尬,反而吃吃地笑着,十分坦然。她说道,如果她对那样的人着迷,那才是邪门呢。

  “‘就一个正经的女人方面而言,除了能带给她音乐方面的乐趣之外,那样的人身上真的还有什么能让人向往的地方吗?从今以后,我可以不再与他相见,假如这是你所希望我做的话。在这个星期天里,我也可以拒绝见他,即使我们已经邀请了所有的人,你写信告诉他,说我身患重病,就解决了一切难题。有人会这么想(第一是他本人),他对我们的家庭造成了威胁,这是令人厌恶的。因为我拥有十分强大的自尊心,若别人这么看待我,我会无法忍受的。’

  “她真的没有说谎话,她对自己说的是真话有十足的把握,凭借这些话,她希望从内心激起对他的轻视,凭借这些话,她戒备自己落进他的控制之中。可是,这都未能奏效,所有的一切恰恰与她的念头相悖,特别是音乐那该死的东西,这事就如此大事化小,小事化了了,所有的客人都在星期天光临我家,他们俩又照常合作演奏了。”


梦远书城(guxuo.com)
上一页 回目录 回首页 下一页