梦远书城 > 莎士比亚 > 李尔王 | 上页 下页
第三幕 第六场(2)


  李尔:叫他们剖开里根的身体来,看看她心里有些什么东西。究竟为了什么天然的原因,她们的心才会变得这样硬?(向爱德伽)我把你收留下来,叫你做我一百名侍卫中间的一个,只是我不喜欢你的衣服的式样;你也许要对我说,这是最漂亮的波斯装;可是我看还是请你换一换吧。

  肯特:陛下,您还是躺下来休息休息吧。

  李尔:不要吵,不要吵;放下帐子,好,好,好。我们到早上再去吃晚饭吧;好,好,好。

  弄人:我一到中午可要睡觉哩。

  葛罗斯特重上。

  葛罗斯特:过来,朋友;王上呢?

  肯特:在这儿,大人;可是不要打扰他,他的神经已经错乱了。

  葛罗斯特:好朋友,请你把他抱起来。我已经听到了一个谋害他生命的阴谋。马车套好在外边,你快把他放进去,驾着它到多佛,那边有人会欢迎你,并且会保障你的安全。抱起你的主人来;要是你耽误了半点钟的时间,他的性命、你的性命以及一切出力救护他的人的性命,都要保不住了。抱起来,抱起来;跟我来,让我设法把你们赶快送到一处可以安身的地方。

  肯特:受尽磨折的身心,现在安然入睡了;安息也许可以镇定镇定他的破碎的神经,但愿上天行个方便,不要让它破碎得不可收拾才好。(向弄人)来,帮我抬起你的主人来;你也不能留在这儿。

  葛罗斯特:来,来,去吧。(除爱德伽外,肯特、葛罗斯特及弄人舁李尔下。)

  爱德伽:做君王的不免如此下场,

  使我忘却了自己的忧伤。

  最大的不幸是独抱牢愁,

  任何的欢娱兜不上心头;

  倘有了同病相怜的侣伴,

  天大痛苦也会解去一半。

  国王有的是不孝的逆女,

  我自己遭逢无情的严父,

  他与我两个人一般遭际!

  去吧,汤姆,忍住你的怨气,

  你现在蒙着无辜的污名,

  总有日回复你清白之身。

  不管今夜里还会发生些什么事情,但愿王上能安然出险!我还是躲起来吧。(下。)


梦远书城(guxuo.com)
上一页 回目录 回首页 下一页