梦远书城 > 莎士比亚 > 亨利六世下篇 | 上页 下页
第四场 伦敦,宫中一室


  伊利莎伯王后及利佛斯上。

  利佛斯:娘娘,您为什么忽然闷闷不乐?

  伊利莎伯王后:唉,利佛斯弟弟,你还不知道爱德华王上遭到祸事吗?

  利佛斯:什么事!吃了华列克的败仗吗?

  伊利莎伯王后:不仅如此,连王上本人也丢了。

  利佛斯:王上遇害了吗?

  伊利莎伯王后:哎,差不多是遇害了,他已被俘了。若不是被卫兵出卖,就是受到了敌人的袭击。我还听到,他最近被送到那凶恶的华列克的兄弟约克主教那里去了。

  利佛斯:这些消息真是令人痛心。可是,娘娘,请您耐着点儿。华列克虽然暂时得胜,他还可能失败的。

  伊利莎伯王后:在那个时候到来以前,我只有往好处着想,才能使生命不至于崩溃。我的一线希望就寄托在我腹内的胎儿上,他是爱德华的骨血。为了他,我才能克制我的感情,忍受厄运的折磨。哎,哎,就是为了他,我才噙住眼泪,忍住揪心的叹息,唯恐我的悲啼会使爱德华王的骨血、英国王位的真正继承人,受到伤损。

  利佛斯:娘娘,华列克现在在哪里?

  伊利莎伯王后:听说他正要来伦敦,重新把王冠放到亨利的头上。其余的事情你不难估计,反正爱德华王的友人是垮台了。华列克那人反复无常,不能不防他下毒手,我马上就要到庵里去避难,至少可替爱德华王保存一个传种接代的人。到了那里我可以免受暴力的欺凌。走吧,趁这能逃的时候,我们逃走吧。如果落到华列克手中,我们一定没有命了。(同下。)


梦远书城(guxuo.com)
上一页 回目录 回首页 下一页