梦远书城 > 普希金 > 欧根·奥涅金 | 上页 下页
八十七


  终场的乐曲轰响起来,

  歌剧散了。观众匆匆忙忙

  离开剧院,喧哗的人群

  伴着星星和灯光奔向广场,

  快乐的意大利人轻轻地

  哼着他们早已谙熟的调子,

  愉快的歌曲在黑夜激荡,

  而我们则大声念着台词。

  但是夜深了。敖德萨在安睡。

  寂寥的夜是那么温暖、静穆,

  没有一丝风。月亮升起来,

  一层透明的轻柔的帷幕

  笼罩着天空。一切沉静,

  只有黑海的水在翻腾……

  就这样,我生活在敖德萨……

  注释

  ①高加索北部的河流。

  ②高加索民族。

  ③西伯利亚的蒙古游牧民族。

  ④高加索南部的两条河。这里俄国正在从事征服高加索的战争。

  ⑤地名,靠近莫斯科,

  ⑥比拉德和阿特里德是古希腊史诗《伊利亚特》中的人物。前者是阿伽门农的儿子,后者是他的侄子。米特里达是纪元前一世纪时克里米亚的国王,为罗马大军战败。自刎而死。

  ⑦密茨凯维支(1796---1855),波兰伟大的诗人。

  ⑧佛兰德斯派的油画·画面明朗灿烂,流行于十六、十七世纪的荷兰。

  ⑼普希金早年曾游克里米亚的古迹,可汗的王宫中的巴奇萨拉的喷泉·并写有长诗《巴奇萨拉的喷泉》一首。其中的一个女角即莎丽玛。

  ⑩摩拉里是普希金在敖德萨结识的人,出生于埃及。传说他是退隐的海盗。

  ⑾杜曼斯基(1802-1860)俄国诗人,和普希金同时(1823)住在敖德萨·

  ⑿沙列格勒,君士坦丁堡的古称·

  ⒀敖德萨的著名餐馆。

  ⒁奥尔非,希腊神话中的歌者。这里指德国作曲家格留克(1714一1787)所作的歌剧。

  ⑥罗西尼(Rossini1792-1787)意大利的名作曲家。

  ⑩“阿伊”,一种法国香槟酒。


梦远书城(guxuo.com)
上一页 回目录 回首页 下一页