梦远书城 > 普希金 > 欧根·奥涅金 | 上页 下页


  三十二

  花神的面颊,狄安娜的胸脯,

  亲爱的读者,自然够美妙,

  但是舞蹈女神的一双秀脚

  却更能让我神魂颠倒。

  它给眼睛打开喜悦的门,

  任你去遐想,妙趣无穷,

  它的美不可捉摸而蕴藉,

  不知引动了多少痴情。

  呵;你那一双脚,爱丽温娜!

  或则踏着春日的草原,

  或则露在桌边的台巾下,

  在海岸的悬崖,冬日的炉边,

  或则从光滑的大厅掠过:

  它多么激动我的情波!

  三十三

  我记起暴风雨来临以前

  那驰过海面的汹涌的波涛,

  我多么羡慕浪花你追我赶,

  怀着爱慕,在她的脚前伏倒。

  但愿那时潮水带着我的唇

  也喋喋不休地吻着她的脚!

  唉,在我那沸腾的青春,

  即使热情熊熊地燃烧,

  我何尝这样地难以自禁,

  这样地渴求少女的红唇?

  那玫瑰的面颊,倦慵的酥胸,

  从没有这祥令我失神:

  呵,激烈的热情从来不曾

  这样撕裂着我的灵魂!

  三十四

  我的心沉醉在既往中:

  有时那珍贵的梦依稀浮起,

  呵,仿佛我还在扶着马镫,

  而她的秀脚就在我手里……

  我的幻想又有如涌潮,

  我枯竭的心突然沸腾,

  这沸腾的血重又燃起了

  我的相思、我的爱情!……

  够了!我絮絮不休的琴弦

  为什么老歌颂高傲的美人?

  她们尽管给我们灵感,

  却不值得我们钟情和歌吟。

  那甜蜜的话语、媚人的眼睛,

  和那双脚一样地飘忽不定。

  三十五

  然而,我的奥涅金怎样了?

  从舞会回来,半睡半醒,

  他刚刚上床,外面鼓在敲,

  彼得堡又开始了匆忙的日程:

  商人起来了,街上走着小贩,

  马车夫赶忙去到停车场,

  近郊的女郎匆匆携着罐,

  踏着清早的雪,沙沙地响。

  早晨的声音都愉快地苏醒。

  百叶窗打开了,住宅的烟

  卷卷的蓝柱飞上半空,

  那戴棉帽的德国人的面包店

  又准时开了张,从门窗口

  把他的面包向顾客出售。

  三十六

  舞会的一夜笑闹和喧嚷

  已经使公子哥儿异常疲倦,

  因此,这一整个的早上,

  他变为午夜舒适地安眠。

  直到下午,他才起来梳洗,

  周而复始,再到次日天亮。

  今天和昨天没有差异,

  一样的单调,一样的繁忙。

  天天在游乐,随心新欲,

  情场的胜利足够他夸口。

  然而,我的奥涅金可真感乐趣?

  这黄金的岁月有没有烦忧?

  在筵席上,他豪饮而愉健,

  他的心里可真是那么安憩?


梦远书城(guxuo.com)
上一页 回目录 回首页 下一页