梦远书城 > 梅里美 > 错中错 | 上页 下页


  “说真的,我一点不明白,”朱莉冷冷地说,“可是我丈夫到哪儿去了?”

  刚好一个客人到来,解除了她的窘境。夏托福尔没有开口。他脸色苍白,似乎受了很大刺激。客人走出去以后,他对演出无关紧要地批评了几句。然后他们两人之间很长时间都不说话。

  第二幕刚要开始的时候,包厢的门打开了,夏韦尔尼走了进来,带来了一个打扮得花枝招展的漂亮女人,头上插着华丽的粉红色羽毛,后面跟着的是德·赫……公爵。

  “亲爱的,”夏韦尔尼对他的妻子说,“我在一个非常蹩脚的包厢里找到公爵和夫人,这个包厢是侧面的,看不见布景。

  他们很想坐到我们的包厢里来!”

  朱莉冷冷地欠了欠身子;她不喜欢德·赫……公爵。公爵同那个插粉红色羽毛的女人一起说了许多道歉的话,生怕打扰了她。大家为了谦让坐位,折腾了好一会儿才坐下来。夏托福尔趁着这纷乱的当儿凑到朱莉的耳朵边,很快地轻声对她说:“为了上帝的爱,不要坐在包厢前面。”朱莉不胜惊讶,只好留在她原来的位子上。大家坐定以后,她回过身来对着夏托福尔,用严厉的眼光叫他解释这个谜。他只是坐着不动,挺直脖子,咬紧嘴唇,一副样子说明他满心不高兴。朱莉想了一想,把夏托福尔的劝告作了相当坏的解释。她以为他想在演出时继续对她低声说那些奇怪的话,如果她坐在前面,这样做就不可能。可是她回过头来再看看大厅时,发现有好几个女人的望远镜都朝着她的包厢望;不过一张新面孔出现的时候,总会发生这种情况的。“又是窃窃私语,又是微笑,到底有什么了不起的事?在歌剧院里真是少见多怪!”

  那个陌生女人弯下身子细看朱莉的花束,然后笑容可掬地说:“夫人,您这把花束多好看!我敢肯定在这种季节这束花一定很值钱,起码10个法郎。大概是人家送给您的?一定是人家送来的,对吗?妇女是从来不买花束的。”

  朱莉惊奇得睁大了眼睛,她简直不知道她是同怎样的乡下人在一起。“公爵,”那个女人懒洋洋地说,“您没有送过我花束。”夏韦尔尼赶忙向包厢的门走去。公爵想阻止他,那个女人也想阻止他,她已经不再想要了。朱莉同夏托福尔交换了一下眼色。这眼色的意思是:“我感谢你刚才的忠告,可是现在已经太迟了。”可是她仍然没有猜对。

  在整个演出当中,戴羽毛的女人用手指打节奏,可惜都打错了;她谈论音乐,也谈得乱七八糟。她细细查问朱莉的袍子值多少钱,她的首饰和马匹值多少钱。朱莉从来没有见过这样的举止礼仪。她得出结论认为这个陌生女人是公爵的亲戚,最近从下布列塔尼来的。等到夏韦尔尼回来,他拿着一把巨大的花束,远比他老婆的那把好看,于是他们又是赞美,又是感谢,又是道歉,闹个没完没了。

  “德·夏韦尔尼先生,我不是一个忘恩负义的人,”那个所谓乡下女人一口气说了很长的一段话以后说,“为了向您证明,我引用波蒂埃的一句话:‘提醒我向您许诺些什么吧。’说真的,我曾答应给公爵绣一个钱袋,等我绣好给您也绣一个。”

  --------
  下布列塔尼是法国西北部边远地区。
  波蒂埃(1775—1838),巴黎当时杂剧院的一个喜剧演员。

  最后,歌剧结束了,朱莉松了一口气,因为她同这位古怪的女客坐在一起总觉得别扭。公爵挽着朱莉,夏韦尔尼挽着那位女客,夏托福尔脸色阴郁,满脸不高兴,在朱莉后面走着,带着尴尬的神气同他在楼梯上遇见的熟人打招呼。

  有几个女的从他们身边经过,朱莉看见她们很面熟。一个青年男子一边嘲笑一边跟她们低声说话,她们马上回过头来,十分好奇地注视着夏韦尔尼和他的老婆,其中一个女的还嚷了一句:“这可能吗?”

  公爵的马车到来了,他向德·夏韦尔尼夫人行礼,再一次热烈地感谢她的好意接待。这时候夏韦尔尼送那个陌生女人一直到公爵的马车旁边,剩下朱莉和夏托福尔单独在一起。

  “这个女人是谁?”朱莉问。

  “我不应该对您说……因为这件事太异乎寻常了!”

  “怎么?”

  “不过,所有认识您的人早晚会知道清楚的……可是夏韦尔尼!我真不会相信。”

  “这到底是怎么回事?您说,我的天!这个女人是谁?”

  夏韦尔尼回来了。夏托福尔低声地回答:

  “她是德·赫……公爵的情妇,梅兰尼·尔……夫人。”

  “仁慈的上帝!”朱莉惊愕万分地望着夏托福尔叫起来,“这不可能!”

  夏托福尔耸了耸肩膀,在送她上马车时,再补充一句:“这就是我们在楼梯上碰到的太太们所说的话。对他来说,她倒是这一类人中最合适的人。他需要照顾,需要体贴……她甚至于还有丈夫。”

  “亲爱的,”夏韦尔尼用快活的口吻说,“您不需要我送您回家吧。晚安。我要到公爵家吃宵夜。”

  朱莉没有回答。

  “夏托福尔,”夏韦尔尼继续说,“您愿意同我一起到公爵家吗?他们刚告诉我,也邀请了您。您引人注意也讨人喜欢,幸运儿!”

  夏托福尔冷淡地谢绝了。他向德·夏韦尔尼夫人行礼,马车开动时,德·夏韦尔尼夫人气恼地咬她的手帕。

  “好吧,亲爱的,”夏韦尔尼说,“您至少得用您的两轮马车把我送到这位公主的门口吧。”

  “好的,”夏托福尔愉快地回答,“可是,顺便说一句,您知道吗,您的夫人终于已知道了坐在她旁边的是什么人了?”

  “不可能。”

  “完全是事实,您这样做非常不好。”

  “算了!她的风度很好;再说人家还不十分认识她。公爵带着她到处都去。”


梦远书城(guxuo.com)
上一页 回目录 回首页 下一页