梦远书城 > 毛姆 > 巴黎的异乡人 | 上页 下页


  “可能是,”西蒙冷淡地回答:“我自求多福。格言提炼出时代智慧的精华,只有愚笨的人才会卑视普通的事物。你不会认为我一生只想做一家伦敦报纸的外国通讯员,或者一个英文老师而已吧!这些只不过是我的漫游实习期,在我们一起上学的那间昏庸学校,或者那间位于郊外公墓,叫什么剑桥的大学里,我没得到的教育,现在我就要花费时间去得到了。但是我要得的并不仅是人和书的知识,那只是一种工具,我要得到某些较难到手且较重要的东西:一个征服不了的意志。我要铸造自己,就如同耶稣会会员为仪式的纪律所结造成的一样。我想,我一向很了解自己。没有什么东西会教你你是什么。你就像单独活在世界上一样,到哪里你都是一个异乡人,一生与那些你对他们并无意义的人生活在一起。但是我的知识是本能的,在外国的两年时间里,我已学会了了解自己,就如同我了解欧几里德第五条定理一样。我了解我的力量和我的缺点。我打算将以后五年或六年的时间,用来培育我的力量,以及用来驱逐我的弱点。我要带领自己,就如同一个教练带领一个运动员,使他成为一个优胜的选手一样。我有一副好头脑。世界上没有人能用像我一样的慧眼看到自己鼻子的尽头,而且,相信我,在我们所住的世界里,那是一种伟大的力量。我还能言善道。你要劝服人去行动,是要用修辞,而不是用理性。通常人类的痴愚,在他们能为字语所左右。不管如何苦痛,目前你必须接受事实,就如同在电影方面你必须接受以下这个事实:一部成功的影片必须有一个快乐的结尾。我已经能用字语将我喜欢做的做得很好了。在我完蛋之前,我会有能力做任何种类的事。”

  西蒙大大的喝了一口他们正在喝的白酒,然后坐回椅子开始笑起来了。他的脸因不堪忍受的痛苦而扭曲着。

  “我必须告诉你一件事,那是几个月前在这里发生的。他们正要举行英国义勇军或者像那一类的会议。我忘记为了什么啦,是战争的埋葬问题或什么的。我的主任要发表演说,但是他感冒了,叫我代他。你知道我们的报纸是什么报纸,只要血样的爱国心能帮助我们的销路,那报纸就是血样爱国的报纸。我们尽量辱骂,我们有高昂的道德语调。我的主任属于居于正当位置上的正当人物,他脑中已二十年没有意见了,每次开口都是说些明确的事务。他说一个卑污的故事时,故事都陈腐得甚至发不出臭气来。但是人们使他变得很精明。他知道主人要什么就给他什么。好了,我发表了他本来要发表的演说。陈腐的话语从我嘴中滴流出来,我使苍穹响着讨好的话声,我开他们一些甚至连法官也羞于作为的古旧玩笑。他们吼笑起来了。我传达给他们令人羞耻的哀感,你甚至会想,他们可能会呕吐。眼泪从他们的两颊滚下。我击打着爱国主义的大鼓,就像一个救世女童子在升华她受压制的性一样。他们向我欢呼,四周响着回音。演说的时间是在黄昏,演说完以后,那些大人物紧握着我的手,仍然为情感所逼而不能自已。我使他们静下来。你知道吗,我所说的全是些我自知是可鄙的废话。话,话,话。可怜的老哈姆雷特!”

  “那真他妈的是莽撞的事。”查理说,“终究,我敢说,他们只是一群普通的、算得过去的人而已。他们仅仅要干些他们认为对的事。尤有进者,他们可能准备把他们的手插在口袋里,来证明信心的真诚。”

  “你会这么想的。不过事实是,管他为了什么鬼正义,反正在他们的一次集会中,所筹集的钱是比以前多了,而且组织人告诉我的主任,那完全归功于我出众的演讲。”

  查理在他的率直中显得有点苦恼。这个西蒙并非他向来所认识的西蒙。从前,不管他的理论多狂野,表现得多煽动,里头总有一点高尚的成分。查理是不偏不私的。他的愤怒导致他反对压迫和残酷,不公激起他的愤怒;但是西蒙并未注意到他在查理身上所引起的结果,或者即使注意到了,他也漠不关心。他只专心于自己。

  “但是,头脑并不够,而口才,纵使是必须的,终究是一种卑劣的天赋。葛伦斯基【译注:俄国革命领袖,二月革命后为临时政府总理。】两者都具有,但是结果对他有什么帮助呢?最重要的东西是性格,我需要铸造的是我的性格。我确知,只要人们肯去试,他们总能做出任何事的,这只是意志的问题。因为我必须训练自己,所以我对侮辱、疏淡及讥嘲都漠然以对。我必须得到一种完全的精神隔离,纵使他们将我关入监狱,我也会感到如在空中飞翔那么自由,我必须使自己强壮起来。我犯错时并不动摇,反而因之受益而去表现正确的行动。我必须使自己坚强,这样,不仅能抵抗慈悲的诱惑而且还能本身不发慈悲。我必须从心中将爱的可能性榨取出来。”

  “为什么?”

  “我不能让我的判断被任何我可能对人类发生的感情所笼罩。查理,你是世界上我唯一关心的人。我不会停止对你的关心,一直到我真确知道,是否我必须使你面对墙壁亲手射杀,而没有一会儿的犹疑和一会儿的悔恨。”

  西蒙的眼睛有一团黑暗的朦胧,那使你想到一间荒屋里,一个水银已耗蚀的古镜。你对着它看时,你看到的不是自己,而是一个阴沉的深渊,里面似乎潜伏着一些早已过去及早已死去的,然而却由于赋有借来及神秘的生命,仍会令人可怕颤栗的事件及情感。

  “你怀疑为什么我没到车站接你吗?”

  “假如你能去多好,但我想你因有事无法脱身。”


梦远书城(guxuo.com)
上一页 回目录 回首页 下一页