梦远书城 > 卡尔·麦 > 恐怖的大漠 | 上页 下页
七一


  “我们也不想在此久留,要赶快回阿波,因为你们是和平的人,我们可以一起走到绿洲,因为到那里我们走的是同一条道路。”

  “我们不去塞格登,因为图阿雷格人已占领了绿洲及其以东的整个地区。”

  雷沙德人看来吓了一跳,因为他倒退了几步。

  “是这些狗强盗?你说的情况确实吗?”

  “确实,因为我从塞格登来。我是一个商队向导,他们受到了袭击,我是惟一得以逃生的人。我们要避开塞格登,绕半圈到西部的伊萨亚井。在东面我们绕不过去,因为那里也被强盗控制了。”

  雷沙德人的路线是向东去。为什么向导不让他们去这一方向?他不是说过这一地区也被强盗占领了吗?他是否想让雷沙德人同我们一起去岩洞山?如果他有此意图,究竟目的何在?他是否听懂了轿中人的呼喊?如果听懂了,那他肯定是我认为的那种人,即图阿雷格人。我越来越怀疑向导了。

  雷沙德人继续问他,得到的是他已向我们讲过的情况。雷沙德人接着将他的人集合起来,轻声讨论了一会儿,我们一句话也未听懂,然后他又对向导说:

  “你是否知道,你说的强盗是哪个部落的?”

  “不知道。我不懂他们讲的语言。但是当他们袭击我们时,我听到他们喊叫两个词,我听说他们在进攻时总是喊叫部落和首领的名字:克罗维和拉加塔。”

  “真主啊,真主!这是对的。拉加塔是东部克罗维强盗的大酋长,我知道他带领他的战士外出抢劫去了。谢谢真主,他允许我认识你,不然尽管我们很勇敢也会被强盗打死!这就是说,你们想穿过岩洞山?这条路很不好走!你相信我们能顺利地、不受干扰地到达伊萨亚?”

  “我相信,我们在这条路上遇不到任何图阿雷格人。”

  “我可从伊萨亚再向东走,这样就可避免逼近的危险。但在我作出决定前我得知道你们是干什么的。”

  “你已了解我。我们的商队属于这位穆尔苏克商人的,他叫亚伯拉罕·本萨吉尔。在他身旁的人是他雇的本份的赶骆驼的人。那边是昨天才同佣人加入这个商队的人。他是异教徒,信基督教,名叫本尼西。”

  “哎呀!一个基督教徒在你们中间!他怎能与你们同行?谁容许身边有这样一条狗,谁就会激怒真主!我要看看这个臭虫。”

  他走过来弯腰看着我的脸。我坐在那里未动。他接着又走了回去吐唾沫。

  “他看起来像个男子汉,可是有一个胆小鬼的灵魂,否则他不会容忍我对他投以蔑视的目光。雄狮让胡狼与它同行,回头看看它会觉得很骄傲。异教徒也可以这样与我们同行,但应跟在我们后面,如果他不愿这样,那我就把他像小虫子一样用脚踩死!”

  我未理睬对我的这种侮辱,因为我认为没有必要向他表明我不是他认为的那样的人。

  现在亚伯拉罕·本萨吉尔让人将货物装到骆驼背上。这时他有机会同向导讲话。我看见他们二人在交谈,后来他过来对我说:

  “先生,他会讲豪沙语,他用豪沙语回答了我的一些问题。”

  “那他就是图阿雷格人了。”

  “但我还是不相信他是图阿雷格人。雷沙德部落的领队会看透他的。而雷沙德人看起来是个出色的战士。”

  “你不要搞错了!向导如未被看透,他肯定会高兴的。”

  “你这是什么意思?”

  “强盗同强盗是死敌,但却是一丘之貉。”

  “我不理解你。”

  “也不必要理解。你改变不了这一状况。”

  “即使你只能跟着我们走,你也与我们同行吗?”

  “谁说的?”

  “雷沙德人说的。”

  “他不能向我发号施令,我是自由的人,我愿意怎么走就怎么走。”

  他摇摇头走开了。我拉着骆驼到水边,让它喝足水。呆在那里的雷沙德人见我来,像躲避麻风病人一样走开了。

  在向驮运骆驼装货时,它们发出了难听的叫声,然后各人都登上了自己的坐骑。队伍出发了,骆驼一头接着一头离开了水井。驮运骆驼排一字纵队,人们将后一头骆驼的缰绳拴在前一头骆驼的尾部。走在队伍前面的是向导。他后面是领队泽马利和雷沙德人的领队,他紧靠着载有轿子的骆驼走。他的后面是他的战士,接着是商人亚伯拉罕·本萨吉尔及其长长的商队。我等到他们走了一段路程之后,才同卡米尔慢慢地跟了上来。星光很明亮,我可以清楚地看到商队。

  “现在我们被迫跟在这些人后面走!”我勇敢的佣人抱怨说,“先生,你为何听从这个命令?难道我不是伊赛利部落的人,应当骄傲地走在这支队伍的前面?”

  “谁不让你这样做了?如你愿意,你就走到前面去吧!”

  “没有你,我不能往前跑!你知道,我将你放在我的心中,不能让你单独受到藐视。告诉我,你当真认为我们要同那些人发生冲突?”

  “是,而且不久就要发生冲突,首先是同向导发生冲突。”

  “这就是说你确信他是强盗?”

  “是的。他想将商队引向毁灭。我相信强盗准备在岩洞山袭击我们的队伍。这些人盲目地走向毁灭,但也可能在最后一刻他们会听我的警告。”

  “如果他们不听呢?”

  “那我就试图至少去救亚伯拉罕·本萨吉尔。我面临的危险是很大的,因为向导急着向我报仇。但我希望,我们如果落到强盗手中,可通过雷沙德人找到出路。”

  “你认为,雷沙德战士会救你?像你所说的那样,他们自己也会受到袭击。”

  “是的,但他们有件东西可能对我们有利,可以利用,这就是轿子。”

  “轿子能给我们带来好处?”

  “不是轿子,而是轿子里坐的人。可能轿里坐的是一个男孩子。”

  “真主啊!先生,你怎么会有这个想法?轿里会有一个男孩?”

  “是的,是一个被雷沙德人抢走的图阿雷格男孩。”

  他想说什么,但惊讶得说不出话来了,过了一会儿他才发出声音:

  “一个图阿雷格男孩!啊,先生,你真是一个想象力丰富的诗人!”

  “不!雷沙德人同图阿雷格人是不共戴天的仇敌。如果他们之中的20人如此秘密地进入敌人的地区并带着这样一个密封的轿子,人们就知道如何进行解释了。或许你认为雷沙德人会带着自己的妻子进入危险的敌人地区?”

  “不,肯定不是这样。”

  “他抢走了图阿雷格酋长的儿子,这是能够给敌人带来的最大耻辱。向导也发现了这点。”

  “多么奇怪的事件,多么大的冒险!你想解救男孩吗?”

  “我能做什么,现在还不知道,关键是时机。我想将亚伯拉罕·本萨吉尔顺利送到穆尔苏克,如他陷入危险,就把他救出来。看看吧,我们此行会遇到什么!如果你害怕,可离开我到塞格登去。”

  “害怕?你把我当成什么人了,先生!即使没有遇到图阿雷格人和雷沙德人,你也得承认,我敢于为你做许多事,因为可能有比岩洞山更危险的地区,在沙漠中心有个湖泊名叫‘毁灭之沙’,里面没有水,而是装满了细沙,任何掉进去的人都要下沉数百尺,会像在海洋中一样被淹死或窒息。”

  “真的吗?”我吃惊地问。我相信他的话,因为旅行家阿道夫·冯·行雷德在阿卡夫沙漠曾发现了一个类似的沙湖,拴在60英寸①长绳子上的一公斤的东西在湖上消失了。卡米尔还给我讲述说有许多人和骆驼在沙湖中沉没了,说在岩洞山还有为所欲为的精灵。时间已近午夜,我有意缩小了我们同商队的距离。我现在想表明,我不想总是跟在商队的后面走。我们催促坐骑快跑,很快就追上了走在最后面的骆驼。我们在长长的队伍旁边跑过去经过雷沙德人身旁时,他们向我们发出了愤怒的喊声。雷沙德人领队听到我们的骆驼的脚步声便回过头来。他看见我跑过来,便命令我们说:

  ①长度单位,合6英尺或1.829米。

  “你们给我回去!”

  我们未理睬他们。

  “回去,回去,”他再次喊道,“否则我就要领你们去该去的地方了!”

  他的威胁尚未完,我们已越过他了,还越过了向导和领队泽马利。几秒钟后,我们后面枪响了,我感到从我耳边飞过的子弹造成的空气压力。我立即勒住了我的骆驼,卡米尔也停了下来。我们等候队伍的到来。

  “谁向我射击了?”我问。


梦远书城(guxuo.com)
上一页 回目录 回首页 下一页