梦远书城 > 卡尔·麦 > 洞窟幽灵 | 上页 下页
七九


  “我们听到房子外面有人走动,但我们不能禁止他们行走。我们也听到有人爬进庭院,这对我们是不友好的。庭院是我们的。如果我们的马还在外面,可能对进来的人开枪射击,因为我们可能把他当成盗马贼了。”

  “马不可能越墙牵走,何况在庭院中还有一条狗,我今天在你那里见到过这条狗。”

  “我们也知道这些,人不可以牵着马越过这道培,但能通过走廊把马牵出去。”

  “人确实进来不了!”

  “让你的思路更开阔一些,村长!如果有人爬上屋顶,再从那里下到过道,不就可以打开庭院门和前门,把所有的马牵走吗?尽管房间门仍然用门闩锁着。爷

  “谁能爬上屋顶?”

  “啊,已经有一个人躲藏在上面,并且把梯子抽上去了。这当然引起了我们的怀疑。因此,我们将马率进了我们的房间。即使一百个贼想爬上屋顶,他们完全可以上去,但进不了我们房间内部,明天他们的尸体可能躺在屋顶上。”

  “你们杀死他们?”

  “不,我们将安心睡觉,因为我们知道,可以完全信赖呆在屋顶上的狗。”

  “狗不该放在屋顶上!”

  “一条狗可以放在任何地方,我想告诉你,阿拉曼人的狗夜晚喜欢在屋顶上散步。你想警告我们!为了什么事情?你还没有告诉我们有什么危险。”

  “有一个村民的梯子被盗,当他寻找梯子时,发现它靠在你们的房子上。他们看到几个外国人站在那里,便迅速逃走了。我们想,这就是想进入你房子的贼,因此我来对你们说清楚这件事。”

  “感谢你。你可以放心回去,我们也想再睡一会儿,因为狗不会让贼进入我的房子。”

  “它杀了一个人!”

  “它不会杀死一个人。通常是它把人咬倒,牢牢压住,一直等到我来。如果有第二个人不小心跟着爬上去,它只好把第一个咬死,以便抓住第二个人。”

  “本尼西,这样的不幸已经发生了!”

  “究竟是怎么回事?”

  “第二个人已经爬上去了!”

  “你确实知道?也就是说盗贼突然袭击我们的时候,你在场!”

  “我没有在场,是别人告诉我的。”

  “告诉你的那个人在场。”

  “不,他也是听说的。”

  “这是相同的。谁第一个说这件事,谁就属于盗贼之一。这些人与我无关!我不允许任何人爬上我的屋顶,如果谁爬上去了,他就将会看到,没有我他怎样能下来。晚安,村长!”

  “你不想上去看一下吗?”

  “我对此没有兴趣。”

  “至少让我上去看看!”

  “我允许你上去,因为你不是小偷,你来我这里只是为了询问我。但你要留神狗!当它发现你时,它会抓住你,在这之前它要咬死另一个人,如果已经有人在上面的话。”

  “我有武器!”库尔德人固执地说。

  “我的狗比你要快一些,你不可能杀死它。”

  “本尼西,同我一道上去!我是村长,我的职责要求我上去察看。”

  “如果你履行你的职责,我愿意帮你。一道上去!”

  我先上,他跟在后面。贝尔瓦里人在屋顶上四处张望,发现一个死人。下面仍然站着很多人,就像我前面看到过的那样。

  “本尼西,这里躺着一个人!”村长惊恐地喊。

  我走过去。他俯身用手抚摸这个人。

  “他死啦!啊,先生,你的狗怎么搞的!”

  “这是它的职责。不要责怪它,而应当赞扬它!这个人想袭击房子的主人,没预料到今天住在这里的人不让小偷或凶手突然袭击他们。”

  “狗在哪里?”他问。我指着一个地方,他大声叫喊起来:“啊,本尼西,一个人躺在狗的下面!把狗叫开!”

  “告诉这个人,不要翻动,绝不可说话,不然他就完蛋了。”

  “你不可让这个人整晚躺在这里!”

  “我把这具死尸交给你,但这个活人要留在这里。”

  “为什么把他留在这里?”

  “如果有人还敢进这个房子或过道,他将被狗咬死。这个人留在这里当人质。”

  “我需要他!”村长粗暴地说。

  “我可以保留他!”我大声回答。

  “我是村长,我命令你!”

  “停止你的命令吧!尸体你想带走还是不带?”

  “我带走两个,死人和活着的人!”

  “我并不残酷,我答应你,这个人可以舒舒服服地留在这里。我把他带到下面房间里。但是任何对我们的攻击都可能导致他的死亡。”

  贝尔瓦里人把手放在我的手臂上,严肃地说:

  “狗咬死的这个人要求杀死你们。你难道不知道有人将为被害者报仇雪恨吗?”

  “你说什么报仇雪恨?一条狗咬死一个小偷,这并非是弓愧报仇雪恨的一个事件。”

  “这个事件需要报仇雪恨,因为已经流血,你们的狗发生了流血事件。”

  “即使是这样,这也与你无关。你自己曾对我说过,这些小偷都是陌生人。”

  “这与我关系密切,因为是在我的村庄里流血。死者的亲属追究我和我村民的责任。交出两个人来!”

  “只交死者!”


梦远书城(guxuo.com)
上一页 回目录 回首页 下一页