梦远书城 > 卡尔·麦 > 洞窟幽灵 | 上页 下页


  “谢谢你,朝拜真主之外的另一个上帝时,是禁止穆斯林出席的。”

  穆罕默德是穆斯林,他只能用托词来表达这种拒绝。他留了下来,我跟着阿利总督向教堂走去。

  当我们走出楼房时,一幅奇特的景象呈现在眼前。在整个山谷中,树上树下,河边,山顶,房子周围到处灯光闪烁。墓碑旁更是热闹非凡。沙克汗在墓碑的长明灯座上点燃了一只蜡烛,然后走进内院。教主和教士从这只蜡烛点燃了各自的灯,其他神职人员再依次点燃他们的火炬,然后走出庭院。成千的人流涌了过来,在圣火旁涤净自己的心灵。人人都想接近教士的圣光,他们把手伸过火焰,然后用这只手抚摩额头和胸脯,男人们第二次将手伸过火焰,把恩赐带给他们的夫人。母亲为她们无法从人群中挤进来的孩子带去祝福。此时,到处是雷鸣般的欢呼,一片沸腾,喜气洋洋。

  教堂也灯火通明。庭院上面拉着一串串长长的灯光彩带。庭院中每根树枝都恰似一条巨大的灯臂。无数的灯光悬挂在教堂的两座尖塔上,构成两根巨大的灯柱,耸入夜空。

  在内院,神职人员分两排落座。一边坐着身穿白色法衣的教主,另一边坐着教士,每隔一人手中拿一支长笛或一面小手鼓。我和阿利总督坐在包厢中。没有看见沙克汗。这时从什么地方发出一个启示预备的声音,教士们拿起乐器。长笛开始演奏缓慢的如泣如诉的乐曲;小手鼓和着节拍轻轻敲击,然后逐渐增强,直至极其强烈。此时长笛启奏二声部乐曲,效果非常好。

  演奏结束后,沙克汗从楼内走出,两个教士陪伴着他。一个背着很像乐谱架那样的木支架,放在院子中央。另一个提来一桶水和一个敞开的圆桶,桶中装着燃烧的液体,冒着火焰。两只桶放在讲坛旁,沙克汗向讲坛走去。

  他作了个手势,乐队重新开始演奏。前奏曲后教士们齐唱赞歌。遗憾的是我没有记住歌词,它是用阿拉伯语写的,内容引人入胜,要求人们纯洁、真诚和警觉。

  此后,沙克汗向神职人员作了简短的讲话。他简明地讲述了仟悔罪恶和保持纯洁的必要性,要为人类行善,对信仰保持忠诚,要战胜各种敌人。

  然后,他向我们走来,同我们坐在一起。这时一位祭司拿来一只雄鸡,用绳子系在讲坛旁边。雄鸡的左边放着水,右边摆着火。

  音乐重新开始,公鸡蜷缩在地上,陷入沉思。它对长笛的声音似乎漠不关心,当声音越来越激烈时,它将头从羽毛中伸出来,好像在偷听。它用明亮而机敏的眼睛环视四周,恰好看到了水,它急速地将嘴伸入桶中,饮起水来。响亮的欢呼声和手鼓的打击声似乎使公鸡激动起来。它蜷缩着颈,专心窃听。就在此时它突然发现它正处在极其危险的火焰附近,它想往后退缩,但不可能,因为它已被绳子牢牢地系着。它十分恼怒,挺直身子站起来,发出洪亮的啼鸣。它勇敢地转向乐师,拍打翅膀,再一次啼鸣,大声的啼叫声在山谷中回响,这更加激怒了公鸡,在盛怒之下,它挣脱绳子,飞向墓碑中。

  伴随着公鸡的这种英雄举动,乐队也激越地吹奏起来,教主们兴高采烈地开始歌唱,随后演奏了终曲。乐曲结束时,乐师们亲吻他们的乐器。

  接着开始出售子弹。在此之前,教主们把子弹作为礼物送给阿利总督和我,他得到七颗,我也是七颗。子弹上用尖刀刻着阿拉伯文字,在我的七颗子弹中,有四颗刻着“太阳”二字。

  出售子弹在院外进行,院内仍然回响着乐器声和歌唱声。我离开教堂,这时我忽然想起,如果站在山顶俯视山谷,该是一幅多么奇妙的情景。于是我去寻找哈勒夫。他正和布鲁克在一起,坐在屋顶平台上,两人正谈得分外投机。我听见哈勒夫问:

  “什么?可能是俄国人?”

  “对,一个莫斯科人,他想割下真主的头。如果他不是这样,我可能还保留着我的鼻子!我发疯似地持剑向四面挥舞。这个家伙挥臂准备打我的头,我想避开,往后一退。这一拳没有打中我的头,却打中我的鼻子……”

  “哈勒夫!”我喊道。

  我开玩笑又一次打断了这个著名的鼻子故事。两人急忙起身,向我走来。

  “你陪我,哈勒夫。快来!”

  “去哪儿?本尼西!”

  “爬到山顶上去,在那儿看看,山谷中的灯火是个什么样子。”

  “本尼西,让我也陪你们去!”布鲁克央求道。

  “我不反对。那就走吧!”

  我们攀登去巴德里方向的那座山头。沿途到处遇到手持火把和蜡烛的男人、女人和儿童,所有的人都向我们友好问候,主动同我们攀谈。当我们到达山顶时,眼前出现一幅简直无法描述的景象,整个山谷是灯火的海洋。火焰闪烁不定,千百个亮点相互交错、跳跃和急速移动,远处亮点越变越小,近处越来越大。教堂周围火光和灯光波浪般地翻滚,两个尖塔像熊熊燃烧的火柱高高耸入黑暗的夜空。波涛般的喧闹声和欢呼声此起彼伏。这种情景令人陶醉,催人奋进。我在山顶足足站了一个多小时,尽情欣赏这从未见过的美景。

  “这是一颗什么星?”在我身旁突然有人用土耳其语提问。

  “在哪里?”另一个人问。

  “看,银河右边!”

  “我看到了。”

  “在银河下面突然亮起一颗明亮的星。又问了一下!你看到了吗?”

  “我看到了。这是无头老人星。”

  在这里,库尔德人把构成大熊星座背脊的四颗星称之为“老人星”。他们认为,老人的头藏在邻近星团的后面。把构成大熊星座尾巴的三颗星称之为“老人星的两个兄弟和瞎子妈妈”。

  “无头老人星?它确实有四颗星!”第一个提问的人说,“这是维纳斯。”

  “这个星座位置高一些。现在又亮起来了。啊,我们错了。它在南面,它是天秤星座。”

  “天秤星座也有许多颗星吗,本尼西?唉!这是什么?”

  这个问题是向我提出来的。我对这颗“星”也觉得可疑。

  山谷中火把和蜡烛一片光亮,映向高空,使我们无法清楚地识别各种星座。对面山上偶尔发出闪光,随后又立即消失,这种光点特别引人注目,它完全像磷火,突然闪光,瞬间又消失。我仔细地观察了片刻,然后转身对哈勒夫说:

  “哈勒夫,赶快去阿利总督那儿,告诉他尽快来我这里,有要事同他商量!”

  哈勒夫走后,我继续向前走了一段,一方面是更好地观察这颗星星,另一方面是为了思考其他一些问题。

  阿利总督听说我上了山,便动身向山上走来,哈勒夫在半路上碰到了他。

  “出了什么事,本尼西?”总督问。

  我伸出手臂指向前方,说:

  “牢牢地盯住那里!你会看到一颗星在闪耀。快看!现在又问了一下。”

  “看到了。”

  “它又消失了。你认识这颗星吗?”

  “不。”阿利总督说,“这颗星位置很低,不属于任何一个星座。”

  我走向灌木丛林,割下几根树枝。把其中一根插入土中,然后朝阿利总督走去。

  “准确地跪在这根树枝后面!我对准星星闪烁的方位再插上第二根树枝——现在你看到它了吗?”

  “看到了,十分清楚。”

  “树枝向哪个方向移?”

  “向右移一英尺左右。”

  “这儿?”

  “对,很准确。”

  “好了!继续观察!”

  “现在我又看到亮点!”过了一会儿阿利总督说。

  “哪儿?我好再插上第三根树枝。”

  “星星不在原先的老位置上。它偏向了左边。”

  “多远?快说!”

  “离前面的一根树枝约两英尺。”

  “这儿?”

  “对。”

  我插上第三根树枝,阿利总督继续观察。

  “现在我又看到了。”过了不久他说。

  “哪儿?”

  “不在左边,而是在右边。”

  “好!这就是我想指给你看的。现在你可以站起身来。”

  在场的其他人以惊异的目光观看着我的特殊举动。阿利总督也似乎没有理解其中的原由。

  “你为什么派人来叫我,就因为这颗星吗?”


梦远书城(guxuo.com)
上一页 回目录 回首页 下一页