梦远书城 > 卢梭 > 新爱洛伊丝 | 上页 下页
一七六


  你要听从我的安排。现在,我要开始谈我送你是什么礼物了,而且还要告诉你:正是由于送了这件礼物,不久以后还将送来另外一件礼物。此刻,你先把礼物收下,然后才看我的信。你知道我是一个多么溺爱孩子的人,而且有理由溺爱我的孩子。你这个贪心的人,早就想得到这个礼物了;你将发现,我给你的比我答应的还多。啊!可爱的小女孩!在你开始看这封信的时候,她早已投入你的怀里了。她比她的妈妈幸福,但再过两个月,我就比她幸福了,因为我比她更善于领略我的幸福。啊!亲爱的表姐,我的一切不是全都归你所有了吗?你在什么地方,我的女儿就在什么地方,即使还缺少我,哪有什么关系呢?现在你看,这个可爱的小女孩已经来了。你把她当作你的女儿收下;我把她让给你,我把她送给你了。我把作母亲的权力交给你,请你改正我的缺点,担负起我没有很好地按你的意愿完成的工作。从今天起,你就是你未来的儿媳的母亲。为了使她长得更加可爱,如果可能的话,你就把她培养成第二个朱莉好了。她的样子很像你;从她的个性看,我可以断言,她将来一定是一个很严肃的说教人。如果你纠正了你说是我把她娇惯成的任性,你将发现,我的女儿将变成我的好朋友,不过,她将比我更幸福,不会像我这样流这么多眼泪,也不会像我这样去和人家吵那么多的架。要是上天让她慈祥的父亲还活着,而他又不对她的天性的发展设置障碍的话,我们就更不会对她设置障碍了。当我看见她的天性的发展完全符合我们的计划时,我心里是多么高兴啊!你知道吗,她现在已经不能没有她的小马里了;我之所以要把她送到你这里来,一部分也是由于这个原因。我昨天和她谈了一次话;我们的朋友听到我们的谈话,几乎笑死了。首先,她对于离开我,一点也不感到难过;我这一天简直成了她谦卑的仆人,她要我做什么,我就做什么,一点也不敢反对,然而,她却害怕你,怕你一天要对她说二十次“不”字;你是一个好妈妈,她很愿意到你这里来,她宁肯听你说“不”字,也不愿意要我给她的糖果。当我对她说,我要把她送到你这里时,她高兴的劲儿,你是想象不到的。为了捉弄她,我说你将把小马里送到我这里来,这就不合她的心意了。她吃惊地问我要小马里来做什么;我回答她说,我要他来和我在一起;她噘着嘴,满脸不高兴。我问她:“昂莉叶蒂,你不愿意把小马里让给我吗?”她很干脆地回答说:“不。”“如果我也不愿意把他让给你,我们的争论,由谁来解决呢?”“由干妈,由亲爱的干妈来解决。”“我也希望由她来解决,因为,正如你所知道的,我要怎么办,她就怎么办的。”“啊!亲爱的干妈是只服从真理而不服从人的。”“什么,小姐,这不是一回事吗?”这个小调皮笑了。我继续说道:“她有什么理由不把小马里给我呢?”“因为他不适合于你。”“为什么不适合于我呢?”她又诡谲地笑了一下。“你老实告诉我,你是不是觉得我的年岁太大,不适合于他?”“不是,娘,我觉得他太年轻了,所以不适合于你……”表姐,一个年仅七岁的孩子竟说出这样的话!……真的,如果我没有头晕的话,她也会把我气得头脑发晕的。

  我还想逗逗她。“亲爱的昂莉叶蒂,”我装出严肃的样子对她说,“我告诉你,他也不适合于你。”“为什么?”她吃惊地问我。“因为他太蠢,所以不适合于你。”“啊!娘,就只是这个原因吗?我会使他变聪明的。”“万一他使你变得疯疯癫癫的了呢?”“嘿!我的娘,我要处处都像你!”“像我这样说话办事毫无顾忌吗?”“是的,娘,你天天说你爱我简直爱疯了;这就好嘛!我,我爱他也会爱得发疯的。和你一个样。”

  我知道你是不喜欢听我这样唠唠叨叨讲得这么详细的,要是由你来讲,你会少说几句的。我也不想找一个理由来说明我为什么要讲这么多话,尽管我认为我讲的都挺有趣。我只是告诉你:你的女儿已经很喜欢她的小马里了。虽说他比她小两岁,她也完全可以仗着她的年岁大而对他行使权威。把你的事例和我的事例,与你母亲的事例一加对比,就可以看出,如果由女人来当家的话,那个家是不会搞得乱糟糟的。好了,我亲爱的朋友,我永不分离的人,收获的季节快到了,收葡萄的时候,没有我是不行的。


梦远书城(guxuo.com)
上一页 回目录 回首页 下一页