梦远书城 > 外国文学 > 里柯克 | 上页 下页
完美情人指南(3)


  她也不愿向自己坦白承认爱已降临到她身上。她不清楚她所感到的到底是爱,还是其他东西。她的心灵总是怯于最后的公开承认。

  在这种情形下,姑娘最为需要的是忠告。有幸的是她能够获得忠告。开始的时候,她只能在黑暗中与自己的灵魂一起探讨。现在不同了。她只需给任何一家一流报纸的著名周末版写信求教,便能获得适应她那刚开始的恋爱的各个阶段的信息与忠告。不仅她的每一封袒露其羞怯的心灵的信都能得到回复,而且回信是印成铅字的,写法也是很有针对性的,足以满足处境一样的所有姑娘的需要。

  因此——我们几乎没有必要多说了——我们的这本手册对这类信件往来给予了特别的关注。像对待其他东西一样,我们尽力把它简缩成了一种系统的或普遍的形式,以便使之成为一种通用的格式,任何求助于我们的年轻姑娘(我们随时向求助的姑娘张开双臂表示欢迎)都能从中获得完全的引导。

  在此我们附了一小辑或许值得一录的信件,是从姑娘们的大量信件中挑选出来的。细节可能各有不同,但基本想法却总是万变不离其宗的。而且我们还特别注意了生性优柔寡断的年轻姑娘是如何在我们的引导下得以完全了解自己的。老实说,我们没法教她的东西也不值得去了解。

  爱情的各种复杂问题

  ——以本手册通联部的整理为据

  第一封信(这是我们的通讯员露辛达——失恋小姐的信)。顺便提一句,是我们为她取的名字。每一次我们都知道该怎么选名字。

  两天以前在街车上我被一位绅士朋友介绍给了另一名绅士。昨天我在街上遇到后一位绅士,他问我是否可以每天下午和他一起去散散步。我不知道我是不是爱他,因为我只在街车上见过他一面。或许您能告诉我,我与他下午一起散步是名正言顺的,还是有失淑女风范。假如我可以和他一起去散步,那么,作为小姐我该走在一位绅士的左手边,抑或是右手边呢?

  第二封信(我们给露辛迪的回信)

  是的,我们觉得你可以接受邀请,和你的新朋友下午一起去散步,这无伤大雅。至于你是该走在他的左边还是右边,那要视情况而定。假如他失掉了左眼,那你该走在他右边,不然的话,你愿走在哪一边都行。

  不过要记住,露辛达,你必须让他从你的举止中看出你对他的感情还只是纯粹的健康的友谊,仅此而已。一方面你不要对他冷淡,另一方面你在举手投足之间也应摆出那么一丁点儿架子,由此而生的那种可望而不可即的疑惑会让他意识到你是一位淑女。

  换句话说,我们的意思是不要让他轻易得手。你明白我们的意思吗?

  第三封信(露辛达给我们的信)

  这些个下午和我一起散步的那位男士朋友,他问我他是否可以早上来拜访我并在晚上带我出去。我还不知道我是否爱他,尽管他衣着很漂亮。不知道我让他晚上带我出去看电影对不对。迄今为止,凡有男士朋友晚上带我出去,妈妈总是随同去的。假如我跟着那么一帮子人出去,你觉得我是在自找苦吃吗?假如换了你,你会让妈妈一道去吗?

  第四封信(我们给露辛达的信)

  亲爱的露辛达,我们深入地考虑了你那封甜蜜的信,因为我们意识到你十分迷茫和苦恼。总的来说,我们觉得你现在可以放心地和你的新朋友一起夜出了,但要记住,在赋予他这一特惠的同时,你必须让他明白你仍然是一位淑女,一点儿没有改变。尊贵凛然地拒绝他可能采取的一切为时过早的行动是很有必要的。我们建议你随身带一个小钉锤,一旦你的新朋友有越轨行为,就让他的脑袋领教一下。另外,来信请顺便告诉我们他对事态发展有什么举措。我们对那种类型的事情总是有兴趣的。

  另外我们还注意到,你想知道换了我们愿不愿让妈妈同去。不愿,亲爱的,我们不愿意她去。

  第五封信(露辛达给我们的信)

  从我上次写信给你们至今,我所说的那位绅士朋友带我出去过两晚上。我不知道自己是不是已经很爱他,不过他的公司决定马上为他加薪,因为他是一个一流的推销员。我们最近一次一起出去的时候,他问我是否喜欢龙虾,因为,要是我喜欢的话,他知道一个很好的龙虾馆。但我说我不喜欢,因为我觉得一个女孩要是拒绝爱吃龙虾的男士的话,能赢得对方更多的敬意。在我们外出的所有时间里,他都表现得像一个完美的绅士,没有任何越轨行为。要是他再一次邀请我晚上去吃龙虾,你们觉得我答应他对吗?

  第六封信(我们给露干达的信)

  我们很高兴你和你的朋友晚上在外面的约会如此成功。他没有任何越轨行为,而是表现得像个绅士,这给人的感觉很好。

  但说到吃龙虾的问题,你可是找对主了,我们深请此道而且最坚定地告诫你要慎重。不宜轻易接受吃龙虾的邀请,除非你有足够的理由相信他这样做是想请你分享他的人生。

  表现你的坚定的时刻到了,亲爱的小姑娘。你必须在此时请你的绅士朋友和你一起回家,让他到你家里见你母亲。假如他是一条汉子的话,他会答应的。假如他不愿上你家去,而代之以请你吃龙虾,那显然表明他在玩弄你的感情——那你就必须和他一刀两断。你这样做会受一点儿恶心感的折磨,但你吃了他的龙虾也照样会恶心的。反过来,假如你的坚定能取得胜利,你会获得一个丈夫和一个家。

  从今往后,我们的忠告是——大胆向前吧,露辛达。

  在进行完这样的通信往来之后,我们总是乐意收到一封沸腾着幸福的最后的来信——它声明求婚已经提出来并且被接受了,同时问我们一个姑娘该从那位已和她订婚的绅士那里接受什么礼物和多少礼物。

  想来总是让我们感到奇怪的是,这个请吃龙虾的绅士和那个在森林里东窜西逃的年轻恋人往往是同一个人——这同一个人,只不过是表露出了他不同的方面而已。


梦远书城(guxuo.com)
上一页 回目录 回首页 下一页