梦远书城 > 外国文学 > 欧·亨利 | 上页 下页
剪亮的灯盏(3)


  一个星期四的傍晚,南希从店里出来,穿过六马路,往西到洗衣作去。芦和丹恩上次就约了她一起去看音乐喜剧。

  她走到的时候,丹恩正好从洗衣作里出来。他脸上有一种古怪而紧张的神色。

  “我想到这里来打听打听她的消息。”他说。

  “打听谁?”南希问道,“芦不在洗衣作吗?”

  “我以为你早知道了呢。”丹恩说,“从星斯一起,她就没有来过这里,也不在她的住处。她把所有的衣物都搬走了。她对洗衣作里的一个同事说,她也许要到欧洲去。”

  “有人见过她没有?”南希问道。

  丹恩的坚定的灰眼睛里闪出钢铁般的光芒,阴沉地咬着牙,瞅着南希。

  “洗衣作里的人告诉我,”他嘶哑地说,“昨天他们见过她经过这儿——坐在汽车里。我想大概是跟一个百万富翁一起吧,就是你和芦念念不忘的那种百万富翁。”

  南希破题儿第一遭在男人面前畏缩起来。她把微微发抖的手按在丹恩的袖管上。

  “你可不能对我说这种话,丹恩——我跟这件事毫无关系!”

  “我并不是那个意思。”丹恩说,态度和缓了一此地。他在坎肩口袋里摸索了一阵子。

  “我有今晚的戏票。”他装作轻松的样子说,“假如你——”

  南希见到男子气概总是钦佩的。

  “我跟你一起去,丹恩。”她说。

  过了三个月,南希才见到芦。

  一天黄昏,这个商店女郎顺着一个幽静的小公园的边道匆匆赶回家去。她听见有人叫她的名字,一转身,正好抱住那个奔过来的芦。

  她们拥抱了一下之后,像蛇那样,往后扬起头,仿佛准备进攻或者镇住对方,她们迅捷的舌头上颤动着千百句问话。接着,南希发现芦的境况大为好转,身上都是高贵的裘皮、闪烁的珠宝和裁缝艺术的成就。

  “你这个小傻瓜!”芦亲热地大声嚷道,“我看你还是在那家里干活,还是穿得那么寒酸。你打算猎取的对象怎么样啦——我猜想还没有眉目吧?”

  接着,芦把南希打量了一下,发现有一种比好境况更好的东西降临到了南希身上——那种东西在她眼睛里闪烁得比宝石更明亮,在她脸颊上显现得比玫瑰更红润,并且像电子一般跳跃着,随时想从她舌头上释放出来。

  “是啊,目前我还在店里干活,”南希说,“可是下星期我就要离开那儿了。

  我已经找到了我的猎物——世上最好的猎物。芦,你现在不会在意了,是吗?——我要跟丹恩结婚了——跟丹恩结婚!现在丹恩是我的了——怎么啦,芦!“

  公园的拐角那儿慢慢走来一个新参加工作,光脸盘的年轻警察,这些年轻警察装点着警察的队伍,使人觉得比较好受些——至少在观感上如此。他看见一个穿着华贵的皮大衣,戴着钻石戒指的女人伏在公园的铁栏杆上,伤心地哭泣着,而一个苗条朴素的职业妇女挨近她身边,竭力在安慰她。这个新派的吉布森式的警察装作没看见,自顾自地踱了过去;他的智慧也足以使他明白,以他所代表的权力崦言,他对于这类事情是无能为力的,尽管他把巡夜的警棍在人行道上敲得响彻云霄。

  [ 如果玛丽需要招用十来个传票送达员去寻找她的羔羊:指英国童谣中的玛丽和她忠诚的羔羊。]

  [ 罗密欧:莎士比亚悲剧《罗密欧与朱丽叶》中的人物,最后以身殉情。]

  [ 蒂法尼那儿:指美国商人查尔斯·蒂法尼(1812——1902)开设的著名的首饰店蒂法尼公司。帝凡尼?]

  [ 新英格兰为美国东北部缅因、弗蒙特、新罕布什匀、马萨诸塞、罗得岛和康涅狄格六州的统称,在美洲殖民史上有“清教徒之地”之称。]

  [ 科斐图亚王:传说中一个豪富的非洲国王。]

  [ 摩门教为一八三零年约瑟夫·史密斯(1805-1844 )在美国创立的一个教派,初期的教徒实行一夫多妻制。]

  [ 宁录的长矛也会变得迟钝的:《旧约·创世纪》第十章第九节中说宁录在耶和华面前是个英勇的猎户。]

  [ 吉布森(1867—1944):美国插图画家,他笔下的人物形象是十九世纪九十年代美国时髦社会的代表。]


梦远书城(guxuo.com)
上一页 回目录 回首页 下一页