梦远书城 > 凡尔纳 > 世界主宰者 | 上页 下页


  沃德先生大约五十岁,精力充沛,智力非凡,在他所担任的这一要职上可以说十分称职,得心应手,有好几次,他曾将一些极其重要的事委托我去承办,我处理得十分出色,因此深受他的器重。不过,过去几个月,他一直没找到机会让我有用武之地。我耐心等待,不知道他要吩咐我干什么事,当然,我相信他对我提出的这问题意味着有一件紧要而且重大的任务要交给我去完成。

  “你想必已经知道,”他说,“在莫干顿附近的蓝岭山脉发生的事情。”

  “是的,沃德先生,从那儿所传出的一些罕见现象足以引起任何人的好奇心。”

  “这些现象不仅罕见而且甚至可以说格外出奇。所特拉克;无须怀疑。不过,自然有理由去想一想,有关爱里巨峰的这种种奇事对于当地的居民来说是否一直是令他们忧心忡忡的危险的缘由,是否这些现象会是某些又神秘又恐怖的灾难的前兆。”

  “局长先生,这问题值得担忧。”

  “斯特拉克,这确实是地方当局的职责。”我回答“有必要知道那儿发生的事。”

  “正是这样,斯特拉克,不过,要这样做困难重重,人人都说,要攀登爱里巨峰的峭壁险峰,进入其腹地简直是不可能的事。问题在于,似乎有谁利用科学手段设备,在十分有利的情势下去尝试过吗?我以为从来没有人这样做过,我深信,坚毅不拔。不畏险阻最后一定会成功。”

  “沃德先生,没有任何办不到的事,咱们将面临的只是经费开支问题。”

  “咱们的目的是要让所有居民免除忧虑,或者说,确保他们不遭受任何灾难,因此不必担心经贸开支,我还要向你建议,或许,爱里巨峰并非像人们所认为的那样根本不可攀登。也许,一伙罪犯就藏匿在那儿,用他们自己才知道的方式才能登上山峰。”

  “你是说,你怀疑有罪犯——”

  “斯特拉克,也许我的猜想不正巴,那儿所出现的怪事和声音与自然现象有关。不管怎么说,咱们得弄明白,越快越好。”

  “我有一个问题。”

  “斯德拉克,请讲。”

  “一旦我们登上爱里巨峰,查明了所有一切现象的来龙去脉,如果那儿确是有一个坑口,而且火山喷射的确即将发生,咱们能有办法阻止吗?”

  “斯特拉克,办不到,不过,咱们能预测危害的程度。如果阿勒格尼山脉的火山带来的灾难像马提尼克山脉的火山那样对北卡洛荣纳造成威胁,而这些火山又深藏于佩雷山的喷泻物之下,那么住在这些地区的人就必须离开家。”

  “局长先生,我希望不会出现这种流传极广的危险。”

  “我想不会,斯特拉克,在我看来在篮岭山脉绝不可能存在着一座活火山。阿巴拉契亚山脉在历史上原本没有发现过火山。不过,至于花费,倘若有必要组织一支登山队,开支必定不少,但你有全权来处理此事。”

  “沃德先生,我一定会以最佳的方式来见机行事。”

  “我还要提醒你,务必要格外小心谨慎。那一带地区的百姓情绪已经够冲动了。最好暗中行动。一定别提及我刚才向你说到的那些疑虑,最重要的是要避免引起任何新的恐慌,”

  “我明白。”

  “你将受命去见莫干顿城市长,他将会帮助你。斯特拉克,我还要再次强调,要特别谨慎,别向任何你认识的人谈及这次使命,除非十分必要。你的智慧以及干练向来有目共睹,这一次,我相信,也一定会成功。”

  “我所关切的只是,我什么时候动身?”

  “明天。”

  “明天,我就离开华盛顿,后天,便可到达莫干顿。”

  对于那即将等待我去完成的使命结局如何,说实话,很难预料。

  我立即回到家,着手准备启程。次日傍晚,我已到达罗利,在罗利度过一夜,第二天下午抵达莫干顿火车站。

  莫干顿不过是一个小城。建筑在侏罗纪岩系地层上,呈现出某种生机。

  城里已有难以计数的散发着并不那么令人喜欢的气味的矿泉湖,不过,仅管如此仍然对游客有吸引力,莫干顿城四周是一片富饶的农业区,麦田随处可见,莫干顿位于沼泽地中央,沼泽地上处处生长着苔藓和芦苇。沿着山坡森林终年四季一派葱绿,整个地区所缺少的是能够提供动力、光和热,其价值难以估计的天然气矿井。而在阿勒格尼河谷的大多数地区,天然气矿井却特别丰富。村庄、农庄相连,一直延伸到山林边缘。如果爱里巨峰被证实确是火山,如果大自然的震动或者说狂怒波及到欢乐田园和莫干顿城,数以万计的百姓的生命财产将受到威胁。

  莫干顿城市长伊里亚斯·斯密斯,高个儿,精力充沛,极有事业心,大约四十岁,身体相当健康。他酷爱狩猎熊、豹以及其它种类的野兽。这些动物当时仍经常出没在阿勒格尼的荒谷和大森林。

  斯密斯先生本人便是富有的农场主,在周围一带拥有好几个农庄,他经常甚至不惜路途遥远去拜访佃户,事实上,只要公务不太繁忙,因而不得不呆在他在莫干顿城的住所,他总是出于酷爱狩猎的天性,兴致盎然,在周围一带山野探索奔波。

  我直接去到斯密斯先生的家。由于事先已收到电报,他正期待着我的来访。没有任何客套话,他坦诚地接待了我;嘴上刁着烟斗,桌上放着一杯白兰地。仆人接着又送来另一杯,在正式开始会晤之前,我得向主人敬上一杯:

  “沃德先生派你前来会我,”他对我说,语气随和。“很好,让咱们为沃德先生的健康干杯。”

  我同他碰杯,为我的头儿的健康把白兰地一饮而尽。


梦远书城(guxuo.com)
上一页 回目录 回首页 下一页