梦远书城 > 凡尔纳 > 哈特拉斯船长历险记 | 上页 下页
五三


  阿尔培蒙还在活着,但处于一种完全没有知觉的状态;有时他们对他感到绝望了,但是细心的照料又令他活了过来。而且正直的医生还得照料好自己,因为他的健康状况由于疲劳的缘故日下。

  哈特拉斯想着“前进”号,想着他的船。它又成什么样子?船上又发生什么事?约翰逊能敌得过山敦和他的同伙吗?天气非常寒冷。他们会把那不幸的船烧掉吗?它的桅杆和水下部分还在吗?

  想到这些,哈特拉斯向前走去,仿佛他要从最远处看到他的“前进”号。

  2月24日早晨,他忽然停了下来。在他前面三百步,出现了一道红彤彤的光,上面有一个灰黑色的巨大烟柱在摇晃,消失在天空灰色的雾气里!

  “这烟!”他喊道。

  他的心跳得快要碎了!

  “看看!在那里!那烟!”他对赶上来的两个同伴说。“我的船烧了!”

  “但我们离他还有三海里以上,”贝尔说。“这不可能是‘前进’号。”

  “不,”医生说,“是它;这是一种海市蜃楼的现象,使它看起来离我们更近。”

  “跑吧!”哈特拉斯叫了起来,冲在他的同伴的前面。

  后者把雪橇交给达克看管,沿着船长的足迹迅速地跟了过去。

  一小时之后,他们到了能看见船的地方!真是一幅可怕的景象!船在浮冰中间燃烧,浮冰在船周围融化;火焰包围了船壳,南风将异样的爆裂声送到哈特拉斯的耳朵里。

  在500步远,一个人绝望地挥动着手臂;他站在那儿,虚弱无力,面对着吞噬“前进”号的那场大火。

  这个人独自一个,这个人就是老约翰逊。

  哈特拉斯向他跑过去。

  “我的船!我的船!”他问道,连声音都变了。

  “您!船长?”约翰逊回答,“您!停下来!别向前走了!”

  “怎么?”哈特拉斯用一种可怕的威胁口气问。

  “卑鄙的人!”约翰逊回答;“他们走了48小时了。在此之前他们把船烧掉了!”

  “该死的!”哈特拉斯喊道。

  接着发生了可怕的爆炸;大地震了起来;冰山倒在了冰场上;一柱烟升到了云端,“前进”号在其火药库的巨大作用下爆炸了,葬身在火海之中。

  医生和贝尔这时候来到哈特拉斯身旁。后者沉浸在绝望之中,一下子站了起来。

  “我的朋友们,”他坚定有力地说,“胆小鬼们已经逃走了!坚强的人一定会成功!约翰逊、贝尔,你们有勇气;医生,您有知识;我,我有信念!北极在那里!奋斗吧,奋斗吧!”

  听到这番雄壮的话语,哈特拉斯的同伴们感到像是复活了一样。

  但是,对于这四个人和这个垂死的人来说,情况变得非常可怕,他们被抛下,没有资源,孤独,盲目,在这北纬80°,在这偏远的北极地区!

  第二部

  第一章 医生的清点

  哈特拉斯船长有一个勇敢的计划,那就是北上,把发现地球上的北极的荣誉留给英国,他的祖国。这个勇敢的水手刚刚做了在人类力量范围内能做到的一切。在这九个月里他与海潮作斗争,与暴风雨作斗争,击碎了冰山,冲破了浮冰群,与极北地区从未有过的冬季严寒做斗争,继承了前人远征的成果,写下乃至重写了极地的发现史,把“前进”号带到了众所周知的海洋外围,最后完成了他的一半任务,却看到他那伟大的计划化为泡影!他的经受不住考验的船员的背叛或更确切地说是沮丧,几个煽动者的罪恶的疯狂使他处于一种可怕的情形之下:上船的时候有18个人,剩下了4个人,被抛下了,没有资源,没有船,离他们的国家有2500海里之遥!

  “前进”号刚刚在他们面前爆炸,将他们最后的生存机会夺走了。

  但是,哈特拉斯面对这个可怕的灾难并没有丧失勇气。他还有同伴们,这些是最好的船员,英勇的人。他成就事业需要的是克劳伯尼医生的毅力和知识,约翰逊和贝尔的忠诚,他自己的信念,他才敢在这种绝望的情况下谈到自由;他那些勇敢的同伴们听他的话,这些人坚定的过去预示着他们未来的勇气。

  医生听了船长坚定有力的话之后,想要对形势有个明确的认识,他离开站在离船500步的同伴,向出事现场走去。

  “前进”号这条花费如此多心血建造起来的船,如此宝贵的一条船,什么都没剩;不成样子的冰山、奇形怪状的、变黑的、烧过的残余;扭曲的铁棍,一段段的缆绳就像点炮的点火棒一样燃烧着,在远处,旋转的烟在冰田上的各处蔓延着,可见爆炸的威力有多大。前面艏楼的大炮被抛出了数米之外,架在一个像炮架的冰山上。地面布满了各种各样的残余,长达200来米;船的龙骨在一堆冰块上苟延残喘;由于火的作用,冰山的一部分融化了,又变得像花岗石一样坚硬。

  医生想起了他的被毁掉的船舱,想起了他那丢失的收藏,想起了那些被打碎的宝贵仪器,想起了那些被撕碎的,化为灰烬的书籍,多少财富烟消云散!他眼睛潮湿地注视着这巨大的灾变,想的不是未来,而是对他造成直接打击的无法挽回的痛苦。

  约翰逊很快就跟了上来;老水手的脸上还保留着最近饱受痛苦的痕迹;他无疑同他叛乱的同伴做过斗争。保护托给他看管的船。

  医生向他伸出手来,水手长悲伤地握住了。

  “我们会怎么样,我的朋友?”医生说。

  “谁知道呢?”约翰逊说。

  “总之,”医生又说,“我们不能绝望,得有个男人的样子!”

  “对,克劳伯尼先生,”老水手又说,“您说的有道理;只有在发生大灾难的时候,才能做出重大决定;我们处境很难;得设法脱身。”

  “可怜的船!”医生叹着气说;“我和它紧紧联系在一起;我爱它像爱家,爱度过一生的家一样,可是连一样认得出来的碎片都不剩了!”

  “谁会相信,克劳伯尼先生,这一堆梁和板如此让我们牵肠挂肚啊!”

  “那么,小艇呢?”医生又说,眼睛向四周看了看。“难道它也没逃掉毁灭的命运?”

  “不,克劳伯尼先生。山敦和他的手下,把我们抛下,带着小艇走了!”

  “独木舟呢?”

  “被砸成碎片!看,这几片马口铁还热着呢,这就是剩下的。”

  “我们只有充气船了吗?”

  “是的,多亏你们远征的时候想着把它带走。”

  “这微乎其微,”医生说。

  “那些卑鄙的叛徒逃跑了!”约翰逊喊道。“但愿老天惩罚他们,真是罪有应得!”

  “约翰逊,”医生温和地回答,“不要忘了他们实在受了不少苦!只有最坚强的人懂得在苦难中保持良好的德行,而那些软弱的人就垮掉了!应该同情我们的同伴们运气不好,不要诅咒他们吧!”

  说完这番话.医生沉默了一会儿,用焦虑的目光注视着这个地方。

  “雪橇变成了什么样子?”约翰逊问道。

  “它在一海里之外。”

  “辛普森看管着?”

  “不!我的朋友。辛普森,可怜的辛普森累死了。”

  “死了!”水手长喊道。

  “死了!”医生回答。

  “不幸的人!”约翰逊说,“谁知道,我们该不该羡慕他的命运呢?”

  “但是,我们丢下了一个死人,”医生又说,“却带回一个垂死的人。”

  “一个垂死的人?”

  “是的,阿尔塔蒙船长。”

  医生用几句话向水手长讲述了他们相遇的经过。

  “一个美国人!”约翰逊说,他想了想。

  “是的,一切都让我们相信这个人是合众国的公民。但是‘珀尔布瓦兹’号显然出事了,它到这些地区来干什么?”

  “它来找死,”约翰逊说;“它把船员们送上了死亡之路,如同一切胆大的人在同样的情况下做的一样!但是,至少,克劳伯尼先生,你们远行的目标达到了?”

  “煤矿!”医生回答。

  “是的,”约翰逊说。

  医生悲哀的摇摇头。

  “一无所获?”老水手说。

  “一无所获!我们缺乏生活用品,我们在路上快要累死了!我们连爱德华·比尔彻指定的海岸都没能到达!”

  “这样看来,”老水手接着说,“没有燃料?”

  “没有!”

  “没有生活用品?”

  “没有!”

  “没有回到英国的船!”


梦远书城(guxuo.com)
上一页 回目录 回首页 下一页