梦远书城 > 儒勒·凡尔纳 > 海底两万里 | 上页 下页
二四


  这时我以极大的兴趣研究着鹦鹉螺号的机器设备。

  “您看,”尼摩船长对我说,“我用的是本生电池的装置,不是兰可夫【德国机械电学家。】电池的装置,后一种电力不强。本生电池的装置虽然简单,但电力很强,经验证明,确实如此。产生出来的传导到后面,使面积很大的电磁铁对杠杆和齿轮组成的特殊机构所起的作用,转动推进器的轮轴,全船于是就走动了。推进器的直径是六米,涡轮的直径是七米半,每秒钟可转一百二十转。

  “那您可以达到的最大速度是多少呢?”

  “可以有一小时五十海浬的高速度。”

  其中有一个秘密,但我并不坚持要知道。电怎能发生这么强大的力量呢?这种差不多无限制的力量是从哪里得来的呢?这是从一种新型的变压器所造成的高电压中得来的吗?还是从一种秘密的杠杆机构可以无限制的增强的转动中得来的呢?这是我不能理解的问题。

  “尼摩船长,”我说,“我看到摆在面前的事实,我不想求得这些事实的说明。我看见了鹦鹉螺号在林肯号前面行驶的力量,我就知道它的速度了。但只能使它走动是不够的,我们还要能看见它向哪里走去!我们还要能指挥它向左、向右、向上、向下!您怎样能使它潜入最深的海底,因为水下面的压力在不断增长,计算起来是有几千几万的大气压呢?您怎样又能使它上升到海面来呢?最后,您又怎样能使它维持在您认为合适的深度里面呢?我问您这些问题是不是太冒昧了?”

  “并不冒昧,教授,”他略为迟疑了一下回答我,“因为您是不能离开我这只潜水艇的了。请你进客厅来。客厅是我们的真正工作室,在客厅里,您可以知道您对于鹦鹉螺号应该知道的一切!”

  §第十三章 一些数目字

  一会儿,我们坐在客厅的一张长沙发上,各人嘴里叼着雪茄。船长把一幅详细的图放在我面前,这图是鹦鹉螺号的平面图、侧面图和投影图。然后他用下面的话来描述这只船的形状:“阿龙纳斯先生,下面就是您乘的这只船的形状和容积。船是很长的圆筒形,两端作圆锥状。很明显,它很像一支雪茄烟。这种形式,在伦敦有些船的构造早已采用过了。这个圆筒的长度,从头到尾,正好是七十米,它的横切面,最宽的地方是八米。所以这船的构造跟普通的远航大汽船不是完全一样的,它的宽是长的十分之一,它从头至尾是够长的,两腰和底又相当圆,因此船行驶时积水容易排走,丝毫不会阻碍它的航行。

  “拿上面宽长两个数量计算一下,就可以得到鹦鹉螺号的面积和体积。面积共为一千零十一点四五平方米,体积共为一千五百点二立方米——就是说,船完全沉入水中时,它的排水量或排水重为一千五百立方米或一千五百吨。

  “当我绘制这只在水底航行用的船的图样时,我要求它的吃水部分占十分之九,浮出部分只占十分之一,这样它就可以在水中保持平衡。因此,在这些条件下,它的排水量只能为它体积的十分之九,即一千三百五十六点四八立方米,也就是说,船的重等于这个数目的吨数。所以我制造这船要根据上面的积量,船的全体重量不能超过这个数目。

  “鹦鹉螺号由双层船壳造成,一层是内壳,另一层是外壳,两壳之间,用许多T字形的蹄铁把它们连接起来,使船身坚硬无比。是的,由于壳与壳之间有这种细胞式的结构,这船像是一大块实铁,中间饱满无隙,可以抵抗一切。它的边缘不可能松动;船身合而为一,是由于结构本身的力量,不是由于铰钉的扣紧;因为材料配置完全适合,构造整齐划一,它可以在海洋中行驶,不怕最汹涌的风浪。

  “这两层船壳是用钢板制造的,钢的密度与海水密度的比例是十比七至八。第一层船壳至少有五厘米厚,重量是三百九十四点九六吨。第二层内壳,就是龙骨,有五十厘米高,二十五厘米宽,只重六十二吨。机器、镇船机、各种附属船具和装置品,内部的各样墙板和木材等等的重量和上面的三百九十四点九六吨加在一起,就是总重量一千三百五十六点四八中的一部分了。这您明白吗?”

  “明白。”我答。

  “所以,”船长又说,“在这种条件下,当鹦鹉螺号在海中时,它浮出海面十分之一。但是,如果我装设了容积等于这十分之一的储水池,容水重量为一百五十点七二吨,如果我让水池装满了水,这时船的排水量或重量是一千五百零七吨,那它就完全潜入水中了。教授,事情原来就是这样。这些储水池实际是存在的,它们在鹦鹉螺号的下层。我打开储水池的门,水池就填满了,刚被水面齐顶淹没的船于是往下沉了。”

  “对,船长,可是这里有实际的困难。这样,您可以使船面跟洋面一致,我可以理解。但是,再向下沉,潜入水面以下,您的潜水机器不是碰到一种压力吗?碰到一种由下而上的浮力吗?这种力是以三十英呎高的水柱压力即一个大气压力为计算标准的,也就是说,每一平方厘米所受的力约为一公斤。”

  “对,先生。”

  “所以,只有您把鹦鹉螺号全部装满了水,否则,我不明白您是怎样把船潜到海底下去。”

  “教授,”尼摩船长回答,“不应当把静力学和动力学混淆起来,不然的话,就要发生严重的错误。到达海洋的下层,实际不用费很大的力量,因为凡物体都有下沉到底的倾向。请您听我的推论吧。”

  “船长,我静听着您的话。”

  “要船潜入水底,就必需增加重量,当我决定增加时,我只须注意海水体积在不同深度中的压缩数量就成了。”

  “当然。”我回答。

  “可是,水虽不是绝对不可压缩,但至少是很难压缩。是这样,根据最近的计算,每一大气压(即三十英呎高的水柱压力)下,这种压缩数量是一千万分之四百三十六。比方要到一千米深的水层,我这时要注意的就是海水在一千米的压力下,即一百大气压的压力下它的体积的压缩数量。这个数量为十万分之四百三十六。所以我这时应增加到的总重量,不是一千五百零七点二吨,而是一千五百十三点七七吨。因此,增加的重量是六点五七吨。”

  “仅仅这个数目吗?”

  “仅仅这个数目,阿龙纳斯先生。并且,很容易用计算来证实。本来我有不少的补充储水池,能容百吨的水量。所以我可以下降至海底很深的地方。当我要上升,跟洋面相齐时,放出这些水就成,当我要鹦鹉螺号全身十分之一浮出水面时,把全部储水池的水排出去就可以了。”

  对于根据数字的这些推理,我当然无法提出反对意见。

  “船长,”我回答,“我承认您计算的精确,如果我还要争执,那就显得是无理取闹了,因为经验每天都说明您是对的。但目前我感到有一种实际困难的存在。”

  “先生,什么困难呢?”

  “当您到一千米深的时候,鹦鹉螺号的外层受着一百大气压的压力。如果在这个时候,您想排出各补充储水池的水量,使船轻快,上升到水面,那一定要船上抽水机的力量能超过这一百大气压的压力,这压力每平方厘米是一百公斤。因此,这一种力……”


梦远书城(guxuo.com)
上一页 回目录 回首页 下一页