梦远书城 > 大仲马 > 布拉热洛纳子爵 | 上页 下页
二七〇


  “好呀,”富凯说。“我们对这个小姑娘做些什么呢?”

  “您过去想得到一个女人时,是怎么做的,财政总监先生?”

  “我给她写信。我提出我的爱情保证。我还告诉她我愿意为她效劳,再签上富凯这个名字。”

  “没有一个女人拒绝吗?”

  “只有一个,”富凯说。“不过四天以后她也象别人一样屈服了。”

  “那就请费神写几句吧!”阿拉密斯对富凯说,同时递给他一支羽笔。

  富凯接过笔来。

  “您说,我写,”他说。“我脑子里尽想着别的事,肯定写不满两行。”

  “好,”阿拉多斯说“写吧。”

  他口授如下:

  “小姐,我曾经见过您,因此您对我认为您美丽决不会感到丝毫奇怪。

  但是您缺少与您相配的地位,就只能在宫廷中默默无闻。

  一个正派人的爱清,在您怀有抱负的情况下,对您的才智和您的妩媚可以起到辅助的力量。

  我把我的爱情献在您的脚下;但是,再谦逊、再隐蔽的爱情也可能影响到它的崇拜对象的名誉,因此对象您这样可敬的人儿,让您冒名誉受到影响的危险而不对您的将来给予保证是不适合的。

  如果您肯接受我的爱情,我的爱情将向您证明它的感激,让您永远保持自由、独立的地位。”

  写好以后,富凯望望阿拉密斯。

  “把名字签上,”阿拉密斯说。

  ‘有这个必要吗?”

  “您在这封信上签的名字值一百万您忘了这一点,我亲爱的总监。”

  富凯签上了名字。

  “现在,您派谁送这封信呢?,阿拉密斯问。

  “当然是派我的一个最好的仆人。”

  “您对他信任吗?”

  “平常替我送密信的就是他。”

  “很好。”

  “再说,我们在这件事上下的赌注并不算大。”

  “为什么?”

  “如果您说的小姑娘讨好国王和王太弟夫人是真的,国王会给她钱,她想要多少都会给她。”

  “这么说,国王有钱了?”阿拉密斯问。

  “当然!应该这么相信,他没有再向我要过钱。”

  “啊!他会再要的,放心吧。”

  “不但如此,我本来以为他会跟我谈起在沃城堡举行的游乐会。”

  “怎么样?”

  “他一句也没有说起。”

  “他会说起的”

  “啊,您认为国王非常残忍,我亲爱的德·埃尔布莱。”

  “他不残忍。”

  “他年纪轻;因此他很善良。”

  “也年纪轻;因此他软弱或者热情,柯尔培尔先生把他的软弱或者他的热情掌握在自己卑鄙的手里。”

  “您自己也十分明白,您怕他。”

  “我不否认。”

  “那我就完了。”

  “怎么会呢?”

  “我过去仅仅靠了金钱在国王身边才有影响。”

  “后来呢?”

  “我破产了。”

  “没有。”

  “怎么,没有?我的事您知道得比我还清楚吗?”

  “也许是的。”

  “如果他向我提出要举办这个游乐会,怎么办?”

  “您举办好了。”

  “可是钱呢?”

  “难道您什么时候缺过?”

  “啊!如果您知道最后一笔钱我是以什么代价弄到的,那就好了。”、

  “下一笔钱就不会费您吹灰之力。”

  “谁会给我呢?”

  “我。”

  “您给我六百万?”

  “是的。”

  “您,六百万?”

  “如果需要的话,一千万。”

  “说真的,我亲爱的德·埃尔布莱,”富凯说,“您的自信比国王的怒火还要使我害怕。”

  “得啦!”

  “您到底是什么人?”

  “我觉得您了解我。”

  “我了解错了.您到底想要什么?”

  “我想要的是在法国王位上有一位忠于富凯先生的国王,我想要的是富凯先生忠于我。”

  “啊!”富凯握住他的手,大声叫起来,“要说到属于您,我完全属于您不过,请您相信,我亲爱的德·埃尔布莱,您这是痴心妄想。”

  “为什么?”

  “国王永远不会忠于我。”

  “我好象没有对您说国王要忠于您。”

  “不,正相反,您刚刚说过。”

  “我没有说国王。我说的是一位国王。”

  “这不是完全一样吗?”

  “正相反完全不一样。”

  “我不懂。”

  “您会懂的。假设这位国王不是路易十四,而是另外一个人。”

  “另外一个人?”

  “是的,他的一切都是从您那儿得到的。”

  “不可能!”

  “甚至他的王位。”

  “啊!您疯了不成!除了国王路易十四,没有另外的人能够坐在法国的王位上,我看没有,一个人也没有。”

  “我倒看到了一个。”

  “除非是王太弟,”富凯焦急不安地望着阿拉密斯说,“可是王太弟……”

  “不是王太弟。”

  “不过您怎么能希望让一个非王族的王子,一个没有任何权利的王子……”

  “我的国王,或者不如说,您的国王,需要他是什么,他就将是什么,请放心。”

  “当心,当心,德·埃尔布莱先生,您让我打哆嗦,您让我头发晕。”

  阿拉多斯露出了微笑。

  “您也未免太容易哆嗦,太容易头晕了”他反驳道。

  “啊!我再说一次,您把我吓坏了。”

  阿拉密斯又露出了微笑。

  “您在笑?”富凯问。

  “等那一天来到,您也会象我一样笑的,不过现在只应该我一个人笑。”

  “请您解释解释。”

  “等那一天来到,我再解释,什么也别怕。我不是耶稣,您也不是圣彼得①,不过我要对您说:‘缺乏信心的人,您为什么怀疑?’”

  “啊!我的天主士我怀疑……我怀疑,因为我看不见。”

  “这么说您是瞎子。我就不再把您当成圣彼得,而是当成圣保罗②来对待,我要对您说:‘您的眼睛睁开的那一天会来到的。’”

  “啊!”富凯说,“我多么愿意相信啊王”

  “您不相信!可我曾经不下十次领着您跨过您一个人肯定会掉下去的深渊;您不相信,可您从总检察长升到总管,还将从总管升到首相,再从首相升到宫相③。不过,不,”他带着他那无时不有的笑容说……“不,不,您不可能看见,因此您也不可能相信。”

  ①圣彼得:基督教怪经,故事人物,是受耶稣特侍宠的门徒之一。耶稣被犹太教当局拘捕时,曾暗随至大祭司的庭院,被认出后曾三次否认是耶稣的同伙,事后深感悔恨。

  ②圣保罗:基督教《圣经》故事人物。曾向犹大教大祭司领取公文,往大马士革搜捕基督徒,行近大马士革时忽被强光照射,耶稣在光中向他说话,嘱他停止迫害基督徒,自此转而信奉耶稣基督。

  ③宫相:法国七世纪时墨洛温王朝的高级官衔。


梦远书城(guxuo.com)
上一页 回目录 回首页 下一页