梦远书城 > 大仲马 > 布拉热洛纳子爵 | 上页 下页
一五七


  第八一章 格拉蒙府邸的庭院

  马利科尔纳来到埃当普时,听说德·吉什伯爵刚动身去巴黎。

  马利科尔纳休息了两个小时之后,准备继续赶路。

  他在夜间到达巴黎,每当他到首都旅行,总喜欢在一家小旅店里下榻,第二天一早八点钟,他来到格拉蒙府邸。

  马利科尔纳来得正是时候。

  德·吉什伯爵正准备在前往勒阿弗尔之前去向王太弟告别,法兰西贵族阶层的杰出人物都将在那里迎候从英国来的公主。

  马利科尔纳一说出马尼康这个名字,立刻就被引见。

  这时候,德·吉什伯爵正在格拉蒙府邸的大庭院里检阅他的车马随从,驯马师和马厩管理人等指挥着这些人员和车辆列队在他面前走过。

  伯爵按不同情况,在那些供货人和扈从面前,时而赞扬,时而批评那些服装、马匹、鞍辔等东西:正当他忙于处理这些重要事务时,有人向他通报了马尼康这个名字。

  “马尼康?”他高声嚷道。“见鬼!让他进来!让他进来!”

  说完,他三脚两步朝大门走去。

  马利科尔纳闪过这道半开着的门,对着德·吉什伯爵看,德·吉什伯爵正为看到的是一张陌生面孔,不是他等着的那个人而感到惊讶。

  “伯爵先生,请您原谅,”马利科尔纳说,“我想是误会了,向您通报的是马尼康本人,可是来见您的只不过是他的代表。”

  “啊!”德·吉什有点扫兴,“那么您给我带什么来着?”

  “给您带来一封信,伯爵先生。”

  马利科尔纳递上第一张便条,然后在一旁细细察看伯爵的脸色。

  伯爵看着便条,不觉笑了起来。

  “还要!”他说,“还要一个侍从女伴?啊!真是!这个可笑的马尼康,难道他想保荐法国所有的侍从女伴?”

  马利科尔纳鞠了个躬。

  “为什么他不亲自来?”德·吉什问道。

  “他躺在床上。”

  “这个鬼家伙!难道又没钱啦!”

  德·吉什耸耸肩膀。

  “那么他的钱都花到什么地方去了?”

  马利科尔纳做了个动作,表明在这个问题上他跟伯爵一样不清楚。

  “因此他就利用他的信誉,”德·吉什接着说。

  “啊!关于这点,我想……”

  “什么?”

  “那就是说,马尼康的信誉除了您之外,没有人相信了,伯爵先生。”

  “那么,他不去勒阿弗尔了?”

  马利科尔纳又做了另外一个动作,表示不甚了了。

  “这不可能,所有的人到时都得在场呀!”

  “我相信,伯爵先生,他不会忽略这样一个好机会的。”

  “这时候,他应该已经在巴黎了。”

  “我想,他会抄近路去夺回失去的时间。”

  “那么他现在在哪里?”

  “在奥尔良。”

  “先生,”德·吉什边鞠躬边说,“我看您的鉴赏力很不错。”

  马利科尔纳穿的是马尼康的一身服装。

  他也向德·吉什鞠躬答礼。

  “您使我感到很荣幸,先生,”他说。

  “请问尊姓大名?”

  “我叫马利科尔纳,先生。”

  “德·马利科尔纳先生,您觉得这些手枪皮套怎么样?”

  马利科尔纳是个机灵的人,他马上看出德·吉什在想些什么,再说,在他的大名前面加上一个“德”字,意味着一下子把他荣升到与对话者平起平坐的地位。

  他用内行人的眼光望着皮套子,毫不犹豫地回答说:

  “显得笨重了点,先生。”

  “您看,”德,吉什对鞍具商说,“这位先生很有鉴赏力,他也说您的手枪套子太笨重,您看,我不是早已说过了吗?”

  鞍具商深表歉意。

  “还有这匹马,您看怎么样?”德·吉什问,“这也是我刚买进的。”

  “从外表看好象挑不出什么毛病,伯爵先生,但是,我要骑一骑才能发表意见。”

  “那好!德·马利科尔纳先生,您请骑吧,在这个庭院里跑它两三个圆场。”

  是这样,府邸的大庭院在需要的时候正适合做驯马场。

  马利科尔纳不慌不忙,右手抓住缰绳和马笼头,左手拉着马鬃,脚踩马镫,一纵身上了马背。

  首先他让马缓步绕场一周。

  第二圈是快步小跑。

  最后第三圈是奔驰。

  然后,他在伯爵近旁停住,跨下马背,把缰绳扔给一旁的饲马员。

  “好,”伯爵问道,“您认为怎样,马利科尔纳先生?”

  “伯爵先生,”马利科尔纳说,“这匹马是梅克伦堡①种。从它咬的马嚼子来看,我推想它有七岁,正值开始驯养战马的年龄。马体的前半部轻盈。常言道‘平头马,骑手舒泰’。髻甲②稍嫌低一些。臀部下垂,我怀疑不是德国纯种马,可能混有英国血统。这只牲畜直立时四腿很平稳,但小跑时却有些斜滑,容易受伤。要注意马蹄铁。其他嘛,它很听使唤。在打圈和换脚的时候,我发觉它接受驱使时反应相当灵敏。”

  “德·马利科尔纳先生,您的判断好极了,”伯爵说,“看得出您是个行家里手,”接着,他又转向这位新来的客人。

  “您的衣服极为合身,”德·吉什对马利科尔纳说,“我想,这决不是外省做的,在杜尔或奥尔良不会裁剪这种式样。”

  “是的,伯爵先生,这套衣服我是在巴黎做的。”

  “是啊,看得出来……可是,还是继续谈我们的事……您是说马尼康还想另谋一份侍从女伴的差使?”

  “请看他写的信,伯爵先生。”

  “先前那一张任职书是给谁的呢?”

  马利科尔纳感到一片红霞升上脸颊。

  “给一位可爱的侍从女伴,”他忙不迭地回答说,“蒙塔莱小姐。”

  ①梅克伦堡:德国地名。

  ②髻甲:指马身上颈背之间的一部分。


梦远书城(guxuo.com)
上一页 回目录 回首页 下一页