梦远书城 > 狄更斯 > 董贝父子 | 上页 下页
二四〇


  船长急忙拿出大表、茶匙、方糖箝子、茶叶罐,把它们放在桌子上,然后用大手把它们都扫进沃尔特的帽子中;可是当他把这奇特的扑满递给沃尔特的时候,他又激动得不得了,不得不又跑到店铺里去,离开的时间比第一次长久。

  可是沃尔特前去找他,把他领了回来;这时候船长很大的顾虑是,弗洛伦斯会受不了这次新的震惊;他当真是这样感觉的,因此他变得很有理性,决定在最近几天内绝对不再提到沃尔特的冒险活动。这时卡特尔船长完全冷静下来了,他把烤面包片从他的帽子中除去,并在茶桌旁坐下来,但是当看到沃尔特在一旁抱住他的肩膀,弗洛伦斯在另一旁含着泪水轻声地表示祝贺的时候,他又突然逃走了,足足十分钟没有回来。

  可是当船长最后又在茶桌旁坐下来,没有再走开,他的眼光从弗洛伦斯转到沃尔特、又从沃尔特转到弗洛伦斯的时候,他一生中从没有像这时这样容光焕发、神采奕奕的。这决不是他在刚才半小时内用外套袖子不断擦他的脸的结果,这完全是由于他心情激动所引起的。船长心中的得意与高兴传播到他的整个脸容,使它发出了十分明亮的光辉。

  船长怀着自豪的心情看着他的重新找到的孩子的晒成古铜色的脸颊和勇敢的眼睛,看着他的年轻人的充沛的强烈的感情,看着在他朝气蓬勃、神采奕奕的态度中与满怀热情的脸孔中再一次闪耀着的坦率的、充满希望的品格;这时他所怀着的这种自豪感是可能把他脸上的亮光点燃的。他又怀着赞赏与同情的心情把眼光转向弗洛伦斯,对她的美丽、文雅与天真是不能找到比他本人更为真诚、更为热忱的爱戴者的;他的这种心情可能对他也有着同样的影响。可是只有当他同时注视着他们两人,并由此在他头脑中产生出喜气洋溢、翩翩起舞的幻想时,他的脸孔才能向四周散发出最为灿烂的光辉。

  船长虽然不断处于坐立不安的状态,并好多次暂时逃到店铺里去,但他完全理解他们怎样谈论着可怜的老所尔舅舅,讨论着他失踪的详情细节;老人的不在和弗洛伦斯的不幸怎样减少了他们的欢乐;他们怎样把戴奥吉尼斯释放了(船长原先怕他会吠叫起来,曾把他诱骗到楼上去)。可是他没有料想到沃尔特现在好像是从一个新的、遥远的地方看着弗洛伦斯;他没有料想到沃尔特的眼睛虽然时常去寻找那可爱的脸孔,可是当她抬起眼睛望着他的时候,他却很少去迎接她那含着姐妹之情的坦率的眼光,而是把自己的眼睛避开。船长没有料想到有这种可能性,就好像他不相信坐在他身旁的不是沃尔特本人而是沃尔特的幽灵。他看到他们在一起,年轻、漂亮,他知道他们年轻时代的故事;除了对这样的一对人表示赞赏,对他们的团聚怀着感激之情外,在他宽大的蓝色背心下面,就丝毫没有感觉到其他什么了。

  他们这样坐着,坐到很晚的时候。船长真愿意这样坐下去,坐上一个星期。可是沃尔特却站起来告别。

  “你要走了,沃尔特!”弗洛伦斯说道。“上哪里去?”

  “他把他的吊床暂时吊挂在布罗格利家里,小姑娘夫人,”

  卡特尔船长说道,“就在近处,心的喜悦。”

  “我来了,你就不得不离开这里了,沃尔特,”弗洛伦斯说道。“无家可归的妹妹占去你的地方了。”

  “亲爱的董贝小姐,”沃尔特迟疑地回答道,“如果这样称呼您不太冒昧的话!——”

  “——沃尔特!”她惊奇地大声叫道。

  “现在,当您能允许我看到您,跟您谈话的时候,如果我知道我能有片刻的时间为您效劳的话,那我真会感到说不出的幸福。为了您,我有什么地方不愿意去,有什么事情不愿意去做的呢?”

  她微笑着,喊他哥哥。

  “您已经大大地变了,”沃尔特说道——

  “我变了?”她打断他说道。

  “对我来说,”沃尔特自言自语地轻声说道,“对我来说您已经变了。我离开您的时候,您还是个小孩子,而我现在看到您的时候——啊!某些方面完全不同了——”

  “可是我依旧是你的妹妹啊,沃尔特。你没有忘记我们在分离时相互许诺过的话吧?”

  “忘记!”可是他没有再说什么。

  “如果你已经忘记了——如果艰苦与危险已经把它从你的记忆中驱除了——幸而实际上并没有这样!——如果真发生那种情形的话,那么,现在,沃尔特,当你看到我贫穷可怜、被遗弃的时候,当你看到我除了这个家之外没有别的家,除了两个现在听我说话的人之外我没有别的朋友的时候,你就会记起它来了!”

  “我就会!天知道我就会!”沃尔特说道。

  “啊,沃尔特!”弗洛伦斯一边流着眼泪,抽抽嗒嗒地哭泣着,一边大声说道,“亲爱的哥哥!请在这世界上给我指明一条道路——指明一条简陋的小路,让我可以独自沿着它走去,可以在那里劳动,可以有时想到你,想到你这个会像对待妹妹一样地保护我、关心我的人!啊,帮助我吧,沃尔特,我是多么需要帮助啊!”

  “董贝小姐!弗洛伦斯!我愿意牺牲我的生命来帮助您。

  可是您的朋友们高傲,有钱。您的父亲——”


梦远书城(guxuo.com)
上一页 回目录 回首页 下一页