梦远书城 > 狄更斯 > 董贝父子 | 上页 下页
四一


  保罗本人经过这段时间之后,虽然脸上看去比过去健康得多,但却并没有比他最初到达的时候强壮起来,所以为他购置了一辆小车,他可以带着字母表和其他初级读物,悠闲地躺在里面,被拉到海边去。这孩子还是那种古怪脾气,他拒绝了一位脸色红润的少年来给他拉车,却选择了这少年的祖父来代替他。这位祖父是一个满是皱纹、蟹形脸的老头子,穿着一套破旧的油布衣,由于长期浸泡在海水里,他肌肉刚硬,青筋暴露,身上的气味就像退潮时充满海藻的海边的气味一样。

  这位出色的仆人向前拉着他,弗洛伦斯经常在他身边走着,心灰意懒的威肯姆随后。他就这样每天到达海洋的边缘;他会在他的小车中接连几个小时坐着或躺着;要是有孩子们来跟他做伴,那是最使他深感到苦恼的,——只有弗洛伦斯一人总是例外。

  “请走开吧,”他会对前来跟他交朋友的孩子说。“谢谢您,但是我不需要您。”

  也许会有什么年幼的声音挨近他的身边,问他好吗。

  “我很好,谢谢您,”他会回答道。“但是对不起,请您最好还是走开,自己玩去吧。”

  然后他会把头转过去,注视那孩子走开,并对弗洛伦斯说道,“我们不需要其他任何人,是不是?亲亲我,弗洛伊。”

  她按照平时的习惯,漫步走去捡贝壳或找熟人的时候,他会十分高兴。他最喜爱的地方是一个十分幽静的场所,远远离开大多数闲游的人们;这时弗洛伦斯坐在他身旁干着针线活,或念书给他听或跟他谈话;风吹拂着他的脸,海水涌到他的床的轮子中间;他不需要别的什么了。

  “弗洛伊,”有一天他说道,“那个男孩的亲友们所住的印度在什么地方?”

  “啊,离开这里很远很远,”弗洛伦斯从针线活中抬起眼睛,说道。

  “要走好几个星期吗?”保罗问道。

  “是的,亲爱的。日夜赶路,也需要好多个星期的路程。”

  “如果你在印度的话,弗洛伊,”保罗沉默了一分钟之后,说道,“那么我就会——妈妈是怎么的?我记不得了。”

  “爱我!”弗洛伦斯回答道。

  “不,不。我现在不是爱你吗,弗洛伊?那叫什么来着?——死去。如果你在印度的话,那么我就会死去,弗洛伊。”

  她急忙把活计抛开,把头伏在他的枕头上,爱抚着他。她说,如果他在那里,那么她也会死去的,又说他很快就会好起来的。

  “啊,我现在好多啦!”他回答道。“我不是那个意思。我的意思是说,我会因为十分悲伤十分孤独而死去的,弗洛伊!”

  还有一次,在同一个地方,他睡着了,安安静静地睡了好久。突然间他醒来了;他听着,惊跳起来,然后坐下来听着。

  “我想要了解它说什么,”他凝视着她的脸。“这海,弗洛伊,它一直在说着一些什么话?”

  她告诉他,那只是滚滚流动的海浪的喧声。

  “是的,是的,”他说道。“但是我知道它们老是在说着什么事情。老是同一个事情。那一边是什么地方?”

  他站起来,热切地望着地平线。

  她告诉他,那对面是另一个国家;但是他说他不是那个意思,他是说在远远的那一边,远远的那一边!

  从此以后,他时常在谈话的中途,突然停止,设法了解这些海浪老是在说些什么话,而且会在他的车子中站起来,眺望着那遥远的望不见的地方。


梦远书城(guxuo.com)
上一页 回目录 回首页 下一页