梦远书城 > 巴尔扎克 > 被诅咒的孩子 | 上页 下页
二十五


  艾蒂安实在太腼腆了,不会提出要陪博武卢瓦一道去那渔舍;再说,爱情的初萌引起的思绪和感觉如潮水般涌来,使他正处于迷迷糊糊的状态之中。当他独自一人留下来,更自由自在些的时候,他望着月光照耀的大海,不禁大声疾呼:

  “大西洋终于到我心中来了!”

  正向他走来的有生命的小雕像,被普照着她的月光染成银色,那美丽的外貌使艾蒂安的心跳加快了一倍,却并不叫他难受。

  “孩子,”博武卢瓦说,“这就是老爷。”

  此时此刻,艾蒂安真巴不得有父亲那样巨大的身材,他真想显得强壮而不是孱弱。爱情和男人的一切虚荣心都象箭矢一样同时钻进他的心窝,他沮丧地默默站在那里,生平第一次衡量出自己的短处实在太大了。起初,当少女向他施礼时,他颇有些不知所措,非常笨拙地还了个礼,便呆在博武卢瓦身边,一面沿着海边散步一面同他谈话;可是加布里埃尔腼腆、恭敬的态度使他胆子壮起来,他居然也同她说起话来。唱歌的情境纯属偶然;医生根本就没有想过要人为地安排,他认为在孤独环境中心灵得以保持纯洁的两个人之间,爱情会自然而然地产生。加布里埃尔重复那支曲子因而就成了现成的话题。散步时,艾蒂安就象所有初恋的人一样,觉得自己生命的源泉都转移到另一个人的身上去,发现自己浑身轻飘飘的。他自告奋勇,要教加布里埃尔唱歌。这可怜的孩子很高兴能够在这少女的面前显示出自己具有某种长处。当她表示接受时,他高兴得发抖了。这时,月光充分地照耀着加布里埃尔,使艾蒂安得以发现她同已故的公爵夫人依稀相似之处。

  象冉娜·德·圣萨万一样,博武卢瓦的女儿既纤瘦又脆弱;象在公爵夫人身上一样,痛苦和凄惋也在她身上产生出一种神秘的韵致。她有着丝毫未被上流社会的扭捏作态所败坏的灵魂特有的高贵风度,她的身上一切都美,因为她的一切都很自然。此外加布里埃尔身上有着罗马美人的血统,这血统波及两代,给这女孩纯洁的灵魂里造就了一颗暴烈的妓女的心;那使她的目光灼灼、使她的额头显得圣洁光亮、使她象一道微光似地散发着光泽、使她的动作象火焰一样闪烁的狂热气质,就由此而来。博武卢瓦发现了这现象不禁打了个寒战,须知这现象如今人们可以管它叫思想磷光,可医生当时却把它视为死亡的先兆。艾蒂安无意中看见少女伸长了脖子,象一只胆怯的鸟儿在向窝儿四周了望。原来加布里埃尔被父亲遮住视线,想从容地看看艾蒂安,她的目光表现出她既好奇又愉快,既和善又大胆得有些稚气。在她看来,艾蒂安并不孱弱,而是娇嫩;她觉得他和自己那么相象,以致这封建宗主没有任何让她害怕的地方:艾蒂安那备受磨难的脸色,美丽的双手,病态的微笑,分梳两半、成环状披散在翻领花边上的头发,早生皱纹的额头,豪华和贫穷、大权和娇小的对照,全都教她喜欢;这不正能迎合在爱情中萌生的母爱保护的愿望吗?它们不是已经在促使她象所有的女人那样,尽力找出她所爱的人的不同凡响之处吗?在他们两人身上,新的感觉和思想在大量而猛烈地涌现,使他们的心灵更加开阔;他们两人都惊异而沉默,因为感情越是深邃,感情的表达就越难以外露。持久的爱情全都是从梦幻似的沉思冥想开始的。这两个人在柔和的月光下初次见面也许再合适不过了,这样他们才不致被爱情的光芒一下子弄得头晕目眩;他们在象他们的感情一样广阔的大海边会面,是非常应该的。他们满怀着对对方的好感分手,又都担心对方不喜欢自己。

  艾蒂安从自己的窗口眺望加布里埃尔那所房子的灯光。在这希望中渗透着不安的时刻,年轻的诗人为彼特拉克的十四行诗找到了新的含义。他早已隐约看见洛尔,一个纤细而美妙的形象,象阳光一样纯洁灿烂,天使一样聪明睿智,又象一般女人一样柔弱。他二十年的潜心钻研相互有了联系,他懂得了一切美好的事物之间神秘的结合;在他所酷爱的诗篇中,他辨认出许许多多的女子;原来他不知不觉早就在恋爱了,难怪他整个的过去都汇成这一个美好夜晚的激情。加布里埃尔同他母亲的肖似,在他看来就是上天发布的一道意旨。

  他在恋爱中没有忘记自己的痛苦,爱情在给他延续着母爱。深夜,他怀着母亲昔日眺望自己时同样的感情眺望睡在那茅屋里的少女。这又一点相似之处更使他把现在和过去紧密地联系在一起。在回忆的烟云之上,冉娜·德·圣萨万痛苦的面容出现在他眼前;他又看见她带着有气无力的微笑,又听见她那温和的话语,她低下了头,悲伤地哭泣。茅屋里的灯光熄灭了。艾蒂安用一种新的表情唱起亨利四世那支优美的小曲来。加布里埃尔用她那初试的歌喉从远处与他应和。这少女也正在爱情狂喜的迷人国度里作她初次的旅行。这应和的歌声使艾蒂安心里充满了欢乐;流动在血管里的血液也散发出他从未感到过的巨大力量,爱情使他强壮有力了。只有弱者才能体味到在生命中途的这种重新创造的快感。贫穷的人、痛苦的人、备受虐待的人有着无法形容的欢乐,微不足道的东西便构成他们的宇宙。艾蒂安则同愁城的居民有着千丝万缕的联系。他最近的荣华富贵只引起他的恐惧,爱情却在他身上撒上力量这创造性的香膏:他喜欢爱情。

  第二天,艾蒂安很早就起床,跑到他从前的住处。在好奇心的推动下,在她自己不会承认的迫不及待的心情的催促下,加布里埃尔也一大早就卷好了头发,穿上了迷人的礼服。

  两个人都满心巴望着见面,可又都担心着这次会面的效果。至于他呢,您就这样想象吧:他选择了自己最精美的花边、装饰最华丽的披风和紫色的丝绒短套裤;总之,他穿得和路易十三一样漂亮。象过去的艾蒂安一样,路易十三在统治者内部也备受压抑,他穿上漂亮衣服后的苍白形象让所有人都永远难忘。这套服装并不是主子和臣子之间唯一的相似之点。在艾蒂安和路易十三身上,千百种情调都不谋而合:贞洁,忧郁,隐约然而实在的痛苦,骑士式的腼腆,深怕无法表达出感情的纯洁,惟恐太快地被引向伟大的心灵都喜欢延迟的幸福,对权势的不胜负担之感,名利心淡薄、但酷爱某位宗教天才称为星宿的东西的人所特有的服从倾向。


梦远书城(guxuo.com)
上一页 回目录 回首页 下一页