梦远书城 > 外国文学 > 源氏物语 | 上页 下页
第三十二回 梅枝(2)


  不久雨晴月出,源氏太政大臣与萤兵部卿亲王把盏对酌,共话往事。此时云月朦胧,柔丽可爱,微雨初晴,凉风习习。梅花之香与熏香相交混,合成一种不可名状的气味,充满于殿宇各处,令人心情异常幽雅。事务所里的人正在准备明日的管弦合奏,将各种弦乐器加以装饰。又有许多殿上人进来,演习吹笛,音节甚美。内大臣家的两位公子头中将柏木与弁少将红梅,前来参见之后,即将退出,源氏却将两人留住,命人取过各种弦乐器来,将琵琶交与萤兵部卿亲王,筝琴由源氏自己弹奏,和琴赐与柏木。弦乐合奏,音节华丽,异常悦耳。夕雾吹奏横笛,曲调与春季时令相合,清音响彻云霄。红梅按拍,唱催马乐《梅枝》①,歌声异常美妙。此人童年之时,曾在掩韵游戏之后即席吟唱催马乐《高砂》②。今唱《梅枝》,萤兵部卿亲王与源氏太政大臣都来助唱。此次虽非正式盛会,却是极有风趣的夜游。

  ① 催马乐《梅枝》歌词:“黄莺惯宿梅花技,直到春来不住啼,直到春来不住啼。阳春白雪尚飞飞,阳春白雪尚飞飞。”本回题名据此。

  ② 见第十回《杨桐》。


  萤兵部卿亲王向太政大臣敬酒,献诗云:

  “饱餐花香心已醉,

  忽闻莺啭意如迷。

  在这里‘我欲住千年’①呢!”源氏将酒杯转赐柏木,并赠诗云:

  ①古歌:“为爱春花好,心常住野边。但教花不落,我欲住千年。”见《古今和歌集》。


  “今春饱餐香与色,

  日日盼君来看花。”

  柏木接了酒杯,交与夕雾,亦赠诗云:

  “请君彻夜吹长笛,

  惊起高枝巢里莺。”

  夕雾答诗云:

  “春风有意避花树,

  玉笛安能放肆吹?”

  大家笑道:“放肆吹确是太无情了!”红梅也赋诗一首:

  “春云不忍遮花月,

  惊起巢莺夜半啼。”

  萤兵部卿亲王说过“我欲住千年”,果然住到了天亮,然后辞归。源氏赠他的礼物,是原为自己制的常礼服一件,和未曾试过的熏香两壶,命人送到车上。亲王报以诗云:

  “归去浓香携满袖,

  山妻应骂冶游郎。”

  源氏笑道:“你太胆小了!”当他的车子正在套牛之时答以诗云:

  “衣锦还家风采美,

  细君喜见玉郎归。

  她只觉得你俊俏无比,哪里会骂?”亲王被他驳倒,垂头丧气而去。柏木、红梅等也都受得赏赐,不甚丰厚,是妇女用的袍衫之类。是日戌时,源氏来到西殿。秋好皇后所居西厅旁边一室,已布置成着裳仪式会场。替女公子梳发的内侍等也都来了。紫夫人乘此机会与秋好皇后相见。两家侍女云集一处,人数异常众多。子时举行着裳仪式。灯光虽然朦胧,秋好皇后看见女公子容貌十分秀美。源氏向皇后道谢;“辱承不弃,敢以陋质进见,请为结腰。深恐后世之人,将以此为先例也。诚惶诚恐,敬申谢忱。”皇后答道:“愚陋无知之人,遵嘱勉为成礼。乃蒙过分夸奖,反觉不安于心。”她如此逊谢,态度异常生动而娇艳。源氏看见这许多才貌双全的美人集中于一家,觉得幸福无疆。只是小女公子的生母明石夫人未得参与盛会而正在悲叹,实为一大憾事。源氏颇思派人前去邀她出席,但恐别人诽议,终于作罢。六条院中所举办的仪式,即使寻常之事,也极隆重豪华,何况此次盛会。倘照通例缕述,而只能写出其一端,则反而乏味,故不详叙。

  皇太子的冠礼,于是月二十后某日完成。皇太子年仅十三,却已长大成人。因此高官贵族争欲遣送女儿入宫奉侍。但闻源氏太政大臣已有此志,并且排场特别隆重,左大臣及左大将等都觉得自己的女儿无法争宠,便打消了这个念头。源氏闻之,说道:“如此反而怠慢了。后宫之中,必须有许多美人争艳斗媚,较量分寸之差,这才富有意趣。大家把千金小姐笼闭在家里,岂不太可惜么?”他就叫自己的女儿延期入宫。诸人本当静候明石小女公子先行,然后依次送女儿入宫。如今闻此消息,左大臣便遣送家里的三女公子入宫,人称之为丽景殿。


梦远书城(guxuo.com)
上一页 回目录 回首页 下一页