梦远书城 > 外国文学 > 小妇人 | 上页 下页
第十二章 劳伦斯营地(4)


  “那么说可怜的武士就被困在树篱一边了,对吗?”布鲁克先生眼睛仍然凝视着小河,手里把玩着插在钮孔上的野玫瑰,问道。

  “我想后来公主给他一束玫瑰,并把门打开,”劳里说,笑着向他的家庭教师扔橡树子。

  “看我们凑了篇什么样的废话!多实践的话我们或许能做出点名堂呢?你们知道'真言'吗?”当大家笑过自己作的故事后,莎莉问。

  “但愿我知道,”梅格认真地说。

  “我的意思是这个游戏。”

  “怎么玩?”弗雷德问。

  “哦,这样,大家把手叠起来,选一个数字,然后轮流抽出手,抽到这个数字的人得老实回答其他人提出的问题。很好玩的。”“我们试试吧,”喜欢新花样的乔说。

  凯特小姐、布鲁克先生、梅格和内德退出了。弗雷德、莎莉、乔和劳里开始玩这个游戏,劳里抽中了。

  “谁是你的偶像?”乔问。

  “爷爷和拿破仑。”

  “你认为这里哪位女士最漂亮?”莎莉问。

  “玛格丽特。”

  “你最喜欢哪一位?”弗雷德问。

  “乔,那还用说。”

  劳里说得一本正经,大家全笑起来。乔轻蔑地耸耸肩,说:“你们问得真无聊!“再玩一回;'真言'这个游戏挺不错,”弗雷德说。

  “对你来说是个好游戏,”乔低声反驳道。这回轮到她了。

  “你最大的缺点是什么?”弗雷德问,借此试探她是否诚实,因为他自己缺乏的正是这种品格。

  “品性急躁。”

  “你最希望什么?”劳里问。

  “一对靴带。”乔一面揣测他的用意,一面挫败了他的目的。

  “回答不老实;你必须说出你真正最希望什么。”“智慧;难道你不希望你可以给我吗,劳里?”她望着地那张失望的脸孔狡黠地一笑。

  “你最敬慕男士什么品格?”莎莉问。

  “勇敢真诚。”

  “现在该我了,”弗雷德说道,他最后抽中了。

  “我们来问问他,”劳里向乔耳语,乔点点头,立即问——“槌球比赛你有没有作弊?”“嗯,唔,有那么一点点。”“好!你的故事是不是取自《海狮》?”劳里问。

  “有些是。”

  “你是不是认为英国民族完美无瑕?”莎莉问。

  “不这样认为我就惭愧死了。”

  “真是条不折不扣的约翰牛。好了,莎莉小姐,该轮到你了,不必等抽签。我要问你一个问题,先折磨一下你的感情。你觉得自己是不是有几分卖弄风情?“劳里说。乔则向弗雷德点点头,表示和解。

  “好个鲁莽的小伙子!当然不是,”莎莉叫道,那种做作的神态说明事实恰恰相反。

  “你最恨什么?”弗雷德问。

  “蜘蛛和稻米布叮”

  “你最喜欢什么?”乔问。

  “跳舞和法国手套。”

  “哦,我看'真言'是个无聊透顶的把戏;不如换个有意思的,我们玩'作者'来提神吧,”乔提议。

  内德、弗兰克和小姑娘们也加入这个游戏,三个年长一点的则坐到另一边闲扯。凯特小姐又拿出她的写生本,梅格看着她画,布鲁克先生则躺在草地上,手里拿着一本书,却又不看。

  “你画得真棒!真希望我也会画,”梅格说道,声音夹杂着仰慕和遗憾。

  “那你为什么不学?我倒认为你有这方面的鉴赏力和才华,”凯特小姐礼貌地回答。

  “我没有时间。”

  “可能你妈妈希望你别有建树吧,我想,我妈妈也一样,但我悄悄学了几课,把我的才华证明给她看,她便同意我继续学了。你也一样可以跟自己的家庭教师悄悄学啊?”“我没有家庭教师。”“我倒忘了美国姑娘大多都上学堂,跟我们不一样。爸爸说,这些学校都很气派。我猜你上的是私立学校吧?”“我根本不上学。我自己便是个家庭教师。”“噢,是吗!”凯特小姐说,但她倒不如直说:“天啊,真丢人!”因为她的语气分明有这个意思。她脸上的神情使梅格涨红了脸,直懊悔自己刚才太坦诚。


梦远书城(guxuo.com)
上一页 回目录 回首页 下一页