梦远书城 > 外国文学 > 波谢洪尼耶遗风 | 上页 下页
一四八


  他不止一次要带她到他的朋友家里去玩玩,可是米洛奇卡总说没有工夫。她早上起来得很晚,起床后便在房里踱来踱去,也不知她是在想心事,还是就“这么随便”走走。他只好一个人出去看望朋友,同朋友们回忆学生时代的往事,在闲谈中不知不觉地度过一段时间。虽然他很想上大英饭店,但他还是留下来和她一块儿吃饭。夜幕降临,家里变得更加沉闷。开头几天,他还愿意和她谈谈,随后他只是勉强自己谈点什么,最后,他简直不知如何是好。没有什么好谈。一天晚上,他忽然走了,回来的时候已经过了半夜。

  “米洛奇卡,我有什么办法叫你快活呢?”他缠着她问。

  “我感到寂寞……想回家,”她闷闷不乐地回答。

  终于,一天早上,布尔马金的一个老朋友的妻子拉丽沙·马克西莫夫娜·卡芝朵耶娃来拜望他们,恳切地邀请米洛奇卡去参加他们家的晚会,盛情难却,她只好答应了。参加晚会的人很多,很热闹。那里有相当多的青年人,他们围着米洛奇卡,想尽办法使她开心。男人和女士们全说她是绝色美人,对她公开表示自己的赞赏。初次见面的新交们对她的美丽的崇拜,显然使她感到很大的满足,因此在晚会快结束时,她自己也活跃起来了。

  “怎么样,你觉得快乐吗?”回家的时候,布尔马金问她。

  “嗯……没什么,”她回答,同时象往常一样沉入萎靡不振的状态中,但立刻想了起来,接着说道:“不错,快乐……没什么:不过,我想请求你一件事,可是我不知道……”

  “不要说请求,你应当说命令!”他喜出望外地惊叫道,“说吧,吩咐吧!”

  “你看……今天所有的太太们全打扮得那么人时……唉,可是,不!我还是这么傻头傻脑……”

  “米洛奇卡!看在上帝份上!我等不及了,你快直说吧……”

  “好,不过你可不要生气啊。大家都穿着露肩的时装,可是我们县里的女裁缝给我做的却是有肩的……”

  “你想缝新衣服吗?你怎么不早说呢?明天我们就去找西赫列尔,给你定做一件最新式的衣裳!”

  他们定做了新衣,但是过于华丽。布尔马金的朋友们都是些普通人,他们家的晚会也是平平常常的晚会。需要另外做一件普通些的衣服。布尔马金连这一点也没有考虑到。做了第二件还得做第三件,因为不能老穿同一件衣服出门……

  现在他们常常出去串门。晚会一个接着一个。但这些晚会不象卡芝朵耶夫家第一次的晚会那样有意思。对米洛奇卡的美丽的颂扬逐渐减少,争论各种抽象问题的局面又出现了。米洛奇卡听着这些争论,甚至耐着性子要听懂它们,但是她失败了。孤独感和苦闷渐渐握住了她。

  布尔马金发现他带到莫斯科来的钱快得出奇地用完了,他感到非常惶恐。按照预订的计划,应该还在莫斯科呆三个礼拜,现在不得不认真考虑怎样摆脱经济上的困难。

  看来,米洛奇卡定做那些华丽的衣服,并不是为了在她不喜爱的莫斯科露面,而是为了回到偏僻的故乡后,在那些比较气味相投的骑兵军官们面前炫耀一番。布尔马金打算写一篇文章,弄点钱。题目叫做:《论艺术与生活中的美》,但是刚写完“如果美是自然而然地、而且可以说必然地进入艺术领域的话,那么,它只能随着艺术的普及程度逐步影响生活,并将使生活起彻底的变化”这几句话,他忽然意识到,这篇论文不可能很快完稿,写完后也不可能立刻刊用,而手头却急需钱用……幸亏朋友们帮忙,总算度过了难关。布尔马金没有和妻子商量,就向朋友们借了一笔为数不大的款予,照他计算,这笔钱足够支付一切最必需的开销。

  可是这时又出了一件意想不到的事:米洛奇卡苦闷万分,她拒绝出去参加晚会,并且在谢肉节前几天便动手收拾行装,准备回到乡下去。

  “你该知足了,”她说,“朋友看够了,跟他们谈心也谈够了,——我也有我的需要啊……让我也在四旬带之前好好玩几天吧!”

  “这里不是很好玩吗!!”布尔马金惊讶地叫道。

  “你高兴,你就留在这里玩吧。”

  只好依从她。

  小两口回到维利吉诺村时,正是家乡最热闹的时光。人们挨家挨户拜访邻居,吃吃喝喝,跳舞跳到鸡叫,然后随便往哪儿一倒就睡,如此等等。此外,谢肉节期间,军官先生们在县城里开了一个盛大的舞会,邀请全县的绅士淑女们参加;贵族长斯特隆尼柯夫家里也举行了folle journee。

  布尔马金夫妇积极参加这一切游乐活动。米洛奇卡异常活跃,打扮得花枝招展。结婚时做的衣裳,现在做了家居的便装,在莫斯科做的华眼留着特别盛大的集会穿。她穿着在西赫列尔时装店做的、莫斯科的朋友们认为过于华丽的第一件长衣,出席斯特隆尼柯夫家的folle journee,使所有的闺秀们相形见细。连亚历山德拉·加甫利洛夫娜也不禁啧啧称赞:

  “瞧,瓦连亭·奥西波维奇多宠爱您。一眼就看得出,您这身衣服是在西赫列尔时装店里做的。”

  总之,她嬉戏,跳舞,向舞伴们献殷勤,满口社交界的流行语言。在跳舞跳得最狂热的当儿,她甚至不时跑到丈夫面前,吻吻他,又跑了开去。

  “你们瞧,米洛奇卡忽然变得多么开通了!”人们惊讶地说,“这是从哪儿学来的呢?!”

  谢肉节的最后一天终于过去了。

  “你觉得好玩吗?”四旬斋期第一周的礼拜一早上,他们俩单独留在维利吉诺庄园里的时候,布尔马金这样问她。

  “哦,太好玩啦!”她抚摩着丈夫,答道,“谢谢!这一切,我要归功于你!现在,我要整整休息一个礼拜,吃斋,从下周起,又可以……我请了几位军官到我们家里来玩儿……你不许吗?!”

  “哪里:你高兴怎样就怎样吧!”

  时光如流,两个月以后,维利吉诺庄园的简朴宅子变得叫人认不出了。维利吉诺离开县城只有十二俄里,来往非常方便。上午,军官先生们办理公事,训练战马,演习骑术;午饭前,他们下了班,可以出去作客了。每天都有五、六个人,有时更多一些,到维利吉诺庄园来,在布尔马金家里吃喝玩乐。切普拉柯娃寡妇也趁此机会作了一番巧妙的安排。她并不完全住在女儿家里,而把她的家分成两个部分。这个礼拜天,她打发两个大女儿到她们妹妹家去,下个礼拜天,她亲自领着第三个女儿来看小女儿,然后把两个大女儿带回“破庙”住一礼拜。庄园里开跳舞会,有时舞伴不够,有的男人便权充女人,翩翩起舞,常常乱做一团,大家反而感到乐趣无穷。

  布尔马金关在书房里。他只是在吃午饭前偶尔有机会见委予一面,因为他的大嫂子们起床后,不穿衣、不梳头、不洗脸,便东房进西房出地四处乱窜,而他的米洛奇卡,为了补偿自己头天晚上的劳累,又很少在正午以前起床。他到餐室去吃午饭,听客人们谈话,甚至试图参加他们的谈话,但是这种尝试不知为什么总是遭到失败。他和客人们之间没有共同的话题;他们谈的尽是他莫名其妙的东西。他从来没有在这类人物当中生活过,从来没有作过这类的交谈。也许,从他这方面说,这是一种不可原谅的自负表现吧,但是不管怎样,他实在无法克眼自己的孤立,他感到自己完全是个多余的人。


梦远书城(guxuo.com)
上一页 回目录 回首页 下一页