梦远书城 > 外国文学 > 安妮日记(版本2) | 上页 下页
四九


  1943年3月25日 星期四

  亲爱的吉蒂:

  昨天母亲、父亲、玛戈特和我四人正愉快地坐在一起聊天,彼得突然闯进来在爸爸耳边悄悄地说了些什么。我听见他说什么“库房里有一个桶倒了”,“有人摇晃门”。

  玛戈特也听见了,不过她想安慰我,因为我当然马上就吓得面无一点血色,紧张不安了。我们三人等待着,父亲已同彼得下楼去。不到两分钟,范丹太太上楼来了,方才她在收听广播。她说皮姆叫她关掉收音机,轻轻上楼。可是,一个人想特别轻的时候,偏偏就会那样——旧楼梯的台阶发出加倍的嘎嘎声。又过了五分钟,彼得和皮姆回来了,脸色煞白,把他们观察到的反常情况告诉我们。

  他们坐在下面的楼梯底下等着,什么也没有听见。突然他们听到砰砰两声巨响,像是屋子里有两扇门砰地关上的声音。皮姆一跃而起奔上楼来,彼得还先去警告杜赛尔。杜赛尔先生磨磨蹭蹭,声音很响地终于也到了楼上。我们都脱掉鞋子,蹑手蹑脚地上楼去找范丹一家。范丹先生得了重感冒,已经上床了,于是我们围在他床边低声交换我们的猜测。范丹先生每次大声咳嗽,范丹太太和我都十分紧张,后来有人想出一个绝妙的主意,给他服用可待因,咳嗽马上就减轻了。

  我们等了又等,但什么声音也听不到。其实这时我们全都认为,小偷听见这座平时寂静无声的房子里有脚步声就跑了。不幸的是,楼下的收音机还拨在英国电台上,我们的椅子还整齐地围在收音机周围。如果门已被撬开,防空哨发现这一情况就会去报警,这样就会给我们造成十分不愉快的后果。

  于是范丹先生只好起来,穿上裤子和上衣,戴上帽子,小心翼翼地跟父亲下楼,彼得跟在后面,为了安全起见,他还拿了一把很重的铁锤作武器。楼上的女士们(包括我和玛戈特)焦急不安地等着,直到五分钟后男士们回来说屋子里一切平安。我们说好不用自来水,也不冲马桶。不过,这场惊吓使得几乎所有人的肠胃都受到刺激,你可以想象,那个地方指厕所。经过我们一个接一个地方便之后会有什么样的气味。

  往往是一波未平,一波又起。现在也是如此。第一,维斯特钟楼的钟不响了,它的钟声总是令我宽心。第二,沃斯库吉尔先生昨天晚上提早回去,我们不清楚贝普是否拿到钥匙,会不会忘记锁门。

  不过,现在问题不在于此。现在还是晚上,我们仍然心里很不踏实,虽然我们的心情有点平静下来,因为我们从八点一刻一窃贼光顾我们房子的时候到十点半再也没有听到什么声音。后来,经过更认真考虑,我们也觉得这种事情不大可能,即小偷会在天还不太晚、街上可能还有人的时候破门而入。另外,我们中有一人想到也许是邻屋凯格公司的仓库管理员还在干活,由于两座房子只隔一层薄薄的墙壁,人们一紧张就很容易把声音听错,而在这种危急时刻,紧张也会起很大的作用。

  于是我们就上床,可是谁也睡不着。父亲、母亲和杜赛尔先生一再地惊醒,我呢,也可以略带夸张地说,一夜没有合眼。今天早晨,男人们下楼去看大门是不是还锁着。万事大吉!

  我们当然把这些并不令人愉快的事一五一十地讲给办公室的所有人听,因为事后说风凉话容易,只有贝普把我们的话认真当回事。

  安妮

  又及:今天早上马桶堵塞了,父亲用一根长木棍捅出所有的草莓食谱(我们目前的手纸)以及好几公斤粪便。后来我们把那根棍子烧掉了。


梦远书城(guxuo.com)
上一页 回目录 回首页 下一页