古典散文

陈情表

   
    臣密言:臣以险衅,夙遭闵凶。生孩六月,慈父见背;行年四岁,舅夺母志。祖母刘悯臣孤弱,躬亲抚养。臣少多疾病,九岁不行。零丁孤苦,至于成立。既无叔伯,终鲜兄弟,门衰祚薄,晚有儿息。外无期功强近之亲,内无应门五尺之僮。茕茕孑立,形影相吊。而刘夙婴疾病,常在床蓐, 臣伺汤药,未尝废离。

    逮奉圣朝,沐浴清化。前太守臣逵察臣孝廉;后刺史臣荣举臣秀才。臣以供养无主,辞不赴命。诏书特下,拜臣郎中。寻蒙国恩,除臣洗马。猥以微贱,当 伺东宫,非臣陨首所能上报。臣具以表闻,辞不就职。诏书切峻,责臣逋慢。郡县逼迫,催臣上道;州司临门,急于星火。臣欲奉诏奔驰,则以刘病日笃;欲苟顺私情,则告诉不许:臣之进退,实为狼狈。

    伏惟圣朝以孝治天下。凡在故老,犹蒙矜育;况臣孤苦,特为尤甚。且臣少仕伪朝,历职郎署,本图宦达,不矜名节。今臣亡国贱俘,至微至陋,过蒙拔擢,宠命优渥,岂敢盘桓,有所希冀 ?但以刘日薄西山,气息奄奄,人命危浅,朝不虑夕。臣无祖母,无以至今日;祖母无臣,无以终余年。母、孙二人,更相为命。是以区区不能废远。

    臣密今年四十有四,祖母刘今年九十有六;是以臣尽节于陛下之日长,报刘之日短也。乌鸟私情,愿乞终养。臣之辛苦,非独蜀之人士及二州牧伯所见明知,皇天后土实所共鉴。愿陛下矜愍愚诚,听臣微志,庶刘侥幸,卒保余年。臣生当陨首,死当结草。臣不胜犬马怖惧之情,谨拜表以闻。


    =============================================================================

  李 密(224年-287年),字令伯,一名虔,犍为武阳(今四川彭山)人。幼年丧父,母何氏改嫁,由祖母抚养成人。后李密以对祖母孝敬甚笃而名扬于乡里。师事当时著名学者谯周,博览五经,尤精《春秋左传》。初仕蜀汉为尚书郎。蜀汉亡,晋武帝召为太子洗马,李密以祖母年老多病、无人供养而力辞。祖母去世后,方出任太子洗马,迁汉中太守。后免官,卒于家中。
  

                     陈 情 表    李 密

  臣密言:臣以险衅①,夙遭闵凶。生孩六月,慈父见背;行年四岁,舅夺母志。祖母刘,愍臣孤弱②,躬亲抚养。臣少多疾病,九岁不行,零丁孤苦,至于成立。既无叔伯,终鲜兄弟。门衰柞薄,晚有儿息③。外无期功强近之亲④,内无应门五尺之童,茕茕孑立,形影相吊。而刘夙婴疾病⑤,常在床蓐,臣侍汤药,未尝废离。

  逮奉圣朝,沐浴清化。前太守臣逵⑥,察臣孝廉⑦;后刺史臣荣⑧,举臣秀才。臣以供养无主,辞不赴命。诏书特下,拜臣郎中⑨;寻蒙国恩,除臣洗马⑩。猥以微贱,当侍东宫,非臣陨首所能上报。臣具以表闻,辞不就职,诏书切峻,责臣逋慢;郡县逼迫,催臣上道;州司临门,急于星火。臣欲奉诏奔驰,则以刘病日笃;欲苟顺私情,则告诉不许。臣之进退,实为狼狈。

  伏惟圣朝以孝治天下,凡在故老,犹蒙矜育,况臣孤苦,特为尤甚。且臣少事伪朝,历职郎署⑾,本图宦达,不矜名节。今臣亡国贱俘,至微至陋,过蒙拔擢,宠命优渥,岂敢盘桓,有所希冀?但以刘日薄西山,气息奄奄,人命危浅,朝不虑夕。臣无祖母,无以至今日;祖母无臣,无以终余年。母孙二人,更相为命,是以区区不能废远。臣密今年四十有四,祖母刘今年九十有六,是臣尽节于陛下之日长,报养刘之日短也。乌鸟私情,愿乞终养。
   
    臣之辛苦,非独蜀之人士及二州牧伯所见明知,皇天后土,实所共鉴。愿陛下矜憨愚诚,听臣微志。庶刘侥幸,卒保余年,臣生当陨首,死当结草⑿。臣不胜犬马怖惧之情,谨拜表以闻。

    [注释]

  ①险衅:指厄运。
  ②愍:通"悯",怜悯。
  ③息:儿子。
  ④期(jī):周年。 功:服丧的期限,九个月叫"大功",五个月叫"小功"。古代以亲属关系远近来规定服丧的期限。 强(qiǎng)近:勉强说得上近的。
  ⑤婴:缠绕。
  ⑥太守:郡的长官。
  ⑦孝廉:从汉武帝开始,郡国向朝廷推荐孝顺廉洁的人才。在科举制实行之前,举孝廉是古人入仕的主要途径。
  ⑧刺史:州的长官。西汉时期刺史权力虽大,但品阶较低。至东汉权力渐重,东汉末年,因天下混乱,刺史权力更重,成为总管一方军、民、财政的最高行政长官。后渐衰。
  ⑨郎中:尚书曹司的官员。
  ⑩除:授职拜官。 洗马:太子属官。
  ⑾郎署:李密在蜀汉曾官至尚书郎。
  ⑩结草:据《左传》宣公十五年记载:春秋时,晋大夫魏颗的父亲魏武子有一爱妾,无子。魏武子临死,要魏颗让爱妾殉死。魏颗没有遵从父命,而是将此女另嫁他人。后晋秦交战,魏颗见一个老人结草绊倒杜回,因此将杜回(秦军勇士)擒获。夜间梦见老人,自称是那宠妾的父亲,特来报恩。
 


梦远书城(guxuo.com)

 回目录  回首页